Lyrics and translation The Bellamy Brothers - Down To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down To You
Всё зависит от тебя
Everything
comes
and
goes
Всё
приходит
и
уходит
Marked
by
lovers
and
styles
of
clothes
Отмечено
возлюбленными
и
стилями
одежды
Things
that
you
held
high
Вещи,
которые
ты
высоко
ценила
And
told
yourself
were
true
И
говорила
себе,
что
они
истинные
Lost
or
changing
as
the
days
come
down
to
you
Потеряны
или
изменились,
как
дни,
сходящиеся
к
тебе
Constant
stranger
Вечная
незнакомка,
You′re
a
kind
person
Ты
добрая,
You're
a
cold
person
too
Ты
и
холодная
тоже
It′s
down
to
you
Всё
зависит
от
тебя
It
all
comes
down
to
you.
Всё
сводится
к
тебе.
You
go
down
to
the
pick
up
station
Ты
идёшь
на
место
встречи,
Craving
warmth
and
beauty
Жаждешь
тепла
и
красоты
You
settle
for
less
than
fascination
Ты
соглашаешься
на
меньшее,
чем
очарование
A
few
drinks
later
you're
not
so
choosy
Несколько
напитков
спустя,
ты
уже
не
так
разборчива
When
the
closing
lights
strip
off
the
shadows
Когда
огни
закрытия
срывают
тени
On
this
strange
new
flesh
you've
found
С
этой
новой
странной
плоти,
которую
ты
нашла
Clutching
the
night
to
you
like
a
fig
leaf
Прижимая
ночь
к
себе,
как
фиговый
лист
To
the
blackness
К
темноте
And
the
blankets
И
одеялам
To
lay
down
an
impression
Чтобы
оставить
впечатление
And
your
loneliness
И
своё
одиночество
In
the
morning
there
are
lovers
in
the
street
Утром
на
улице
влюблённые
They
look
so
high
Они
выглядят
такими
счастливыми
You
brush
against
a
stranger
Ты
сталкиваешься
с
незнакомцем
And
you
both
apologize
И
вы
оба
извиняетесь
Old
friends
seem
indifferent
Старые
друзья
кажутся
равнодушными
You
must
have
brought
that
on
Должно
быть,
ты
сама
это
спровоцировала
Old
bonds
have
broken
down
Старые
связи
разрушены
Ooh,
love
is
gone
О,
любовь
ушла
Written
on
your
spirit
this
sad
song
Написанная
на
твоей
душе
эта
грустная
песня
Everything
comes
and
goes
Всё
приходит
и
уходит
Pleasure
moves
on
too
early
Удовольствие
уходит
слишком
рано
And
trouble
leaves
too
slow
А
беда
уходит
слишком
медленно
Just
when
you′re
thinking
Как
раз
когда
ты
думаешь
You′ve
finally
got
it
made
Что
наконец-то
добилась
своего
Bad
news
comes
knocking
Плохие
новости
стучатся
At
your
garden
gate
В
твои
садовые
ворота
Knocking
for
you
Стучатся
к
тебе
Constant
stranger
Вечная
незнакомка,
You're
a
brute-you′re
an
angel
Ты
грубиянка
- ты
ангел
You
can
crawl-you
can
fly
too
Ты
можешь
ползать
- ты
можешь
и
летать
It's
down
to
you
Всё
зависит
от
тебя
It
all
comes
down
to
you
Всё
сводится
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bellamy
Attention! Feel free to leave feedback.