Lyrics and translation The Bellamy Brothers - Lonely Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Eyes
Одинокие Глаза
Daylight
comes
crashing
through
Дневной
свет
врывается,
It
shakes
you
up,
it
brings
you
to
Он
тебя
будит,
приводит
в
чувство,
And
it
can
bring
you
down
И
может
сбить
с
ног.
We
traded
some
innocent
lies
Мы
обменялись
невинной
ложью,
But
it
still
hurts
when
you
realise
Но
все
еще
больно,
когда
понимаешь,
It
wasnt
love
we
found
Что
это
была
не
любовь.
It
really
wasnt
love
we
found
Это
действительно
была
не
любовь.
And
lonely
eyes
only
see
what
theyre
crying
for
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
о
чем
плачут,
And
lonely
eyes
only
see
what
they
want
to
see
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
что
хотят
видеть.
You
look
so
long,
you
look
so
hard,
but
night
is
a
blinding
disguise
Ты
смотришь
так
долго,
ты
смотришь
так
пристально,
но
ночь
— это
ослепляющая
маскировка,
So
sometimes
it
looks
like
love
through
lonely
eyes
Поэтому
иногда
это
похоже
на
любовь,
если
смотреть
одинокими
глазами.
Darkness
can
do
you
harm
Темнота
может
причинить
тебе
боль,
Your
heart
is
dying,
keep
it
warm
Твое
сердце
умирает,
сохрани
его
теплым,
Dont
let
it
turn
to
stone
Не
дай
ему
превратиться
в
камень.
Searching,
when
will
it
end
Поиски,
когда
же
они
закончатся?
You
reach
out,
you
just
cant
spend
Ты
тянешься,
ты
просто
не
можешь
провести
Another
night
alone
Еще
одну
ночь
в
одиночестве.
Not
one
more
lonely
night
alone
Ни
одной
одинокой
ночи
больше.
And
lonely
eyes
only
see
what
theyre
crying
for
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
о
чем
плачут,
And
lonely
eyes
only
see
what
they
want
to
see
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
что
хотят
видеть.
You
look
so
long,
you
look
so
hard,
but
night
is
a
blinding
disguise
Ты
смотришь
так
долго,
ты
смотришь
так
пристально,
но
ночь
— это
ослепляющая
маскировка,
So
sometimes
it
looks
like
love
through
lonely
eyes
Поэтому
иногда
это
похоже
на
любовь,
если
смотреть
одинокими
глазами.
Ooh,
youre
some
kind
of
lady
О,
ты
такая
женщина,
Ooh,
come
see
me
again
О,
приходи
ко
мне
снова,
You
know
were
friends
Ты
же
знаешь,
мы
друзья,
Girl,
you
know
were
friends
Девушка,
ты
же
знаешь,
мы
друзья.
And
lonely
eyes
only
see
what
theyre
crying
for
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
о
чем
плачут,
And
lonely
eyes
only
see
what
they
want
to
see
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
что
хотят
видеть.
You
look
so
long,
you
look
so
hard,
but
night
is
a
blinding
disguise
Ты
смотришь
так
долго,
ты
смотришь
так
пристально,
но
ночь
— это
ослепляющая
маскировка,
So
sometimes
it
looks
like
love
through
lonely
eyes
Поэтому
иногда
это
похоже
на
любовь,
если
смотреть
одинокими
глазами.
And
lonely
eyes
only
see
what
theyre
crying
for
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
о
чем
плачут,
And
lonely
eyes
only
see
what
they
want
to
see
И
одинокие
глаза
видят
лишь
то,
что
хотят
видеть.
You
look
so
long,
you
look
so
hard,
but
night
is
a
blinding
disguise
Ты
смотришь
так
долго,
ты
смотришь
так
пристально,
но
ночь
— это
ослепляющая
маскировка,
So
sometimes
it
looks
like
love
through
lonely
eyes
Поэтому
иногда
это
похоже
на
любовь,
если
смотреть
одинокими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANKIE MILLER, J. BERRY
Attention! Feel free to leave feedback.