The Bellamy Brothers - Old Hippie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Bellamy Brothers - Old Hippie




Old Hippie
Старый хиппи
He turned thirty-five last Sunday
Ему исполнилось тридцать пять в прошлое воскресенье,
In his hair he found some gray
В волосах он нашёл седину,
But he still ain′t changed his lifestyle
Но он всё ещё не изменил свой образ жизни,
He likes it better the old way
Ему больше нравится по-старому.
So he grows a little garden in the back yard by the fence
Поэтому он выращивает небольшой сад на заднем дворе у забора,
He's consuming what he′s growing nowadays in self defense
Он потребляет то, что выращивает, в целях самозащиты,
He get's out there in the twilight zone
Он попадает в сумеречную зону,
Sometimes when it just don't make no sense
Иногда, когда это просто не имеет смысла.
He gets off on country music
Он тащится от кантри музыки,
′Cause disco left him cold
Потому что диско оставило его равнодушным,
And he′s got young friends into new wave
И у него есть молодые друзья, увлеченные новой волной,
But he's just too friggin′ old
Но он просто слишком стар для этого.
And he dreams at night of Woodstock and the day John Lennon died
И ему снятся по ночам Вудсток и день, когда умер Джон Леннон,
How the music made him happy and the silence made him cry
Как музыка делала его счастливым, а тишина заставляла плакать.
Yeah, he thinks of John sometimes
Да, он иногда думает о Джоне,
And he has to wonder why
И ему приходится задаваться вопросом, почему.
'Cause he′s an old hippie and he don't know what to do
Потому что он старый хиппи, и он не знает, что делать,
Should he hang on to the old
Должен ли он держаться за старое,
Should he grab on to the new
Должен ли он хвататься за новое.
He′s an old hippie, this new life is just a bust
Он старый хиппи, эта новая жизнь - просто провал,
He ain't trying to change nobody
Он не пытается никого изменить,
He's just trying real hard to adjust
Он просто очень старается приспособиться.
He was sure back in the sixties that everyone was hip
Он был уверен в шестидесятых, что все были хиппи,
Then they sent him off to Vietnam on his senior trip
Потом его отправили во Вьетнам вместо выпускного путешествия,
And they forced him to become a man while he was still a boy
И они заставили его стать мужчиной, пока он был ещё мальчишкой,
And behind each wave of tragedy he waited for the joy
И за каждой волной трагедии он ждал радости.
Now this world may change around him
Теперь этот мир может меняться вокруг него,
But he just can′t change no more
Но он просто не может больше меняться.
′Cause he's an old hippie and he don′t know what to do
Потому что он старый хиппи, и он не знает, что делать,
Should he hang on to the old
Должен ли он держаться за старое,
Should he grab on to the new
Должен ли он хвататься за новое.
He's an old hippie, this new life is just a bust
Он старый хиппи, эта новая жизнь - просто провал,
He ain′t trying to change nobody
Он не пытается никого изменить,
He's just trying real hard to adjust
Он просто очень старается приспособиться.
Well, he stays away a lot now, from the parties and the clubs
Что ж, он теперь много времени проводит вдали от вечеринок и клубов,
And he′s thinking while he's joggin' ′round
И он думает, пока бегает трусцой,
Sure is glad he quit the hard drugs
Рад, что бросил тяжёлые наркотики.
′Cause him and his kind get more endangered everyday
Потому что он и его подобные становятся всё более вымирающим видом с каждым днем,
And pretty soon the species will just up and fade away
И очень скоро этот вид просто исчезнет,
Like the smoke from that torpedo, just up and fade away
Как дым от той торпеды, просто исчезнет.
Yeah, he's an old hippie and he don′t know what to do
Да, он старый хиппи, и он не знает, что делать,
Should he hang on to the old
Должен ли он держаться за старое,
Should he grab on to the new
Должен ли он хвататься за новое.
He's an old hippie, this new life is just a bust
Он старый хиппи, эта новая жизнь - просто провал,
He ain′t trying to change nobody
Он не пытается никого изменить,
He's just trying real hard to adjust
Он просто очень старается приспособиться.
Yeah, he ain′t trying to change nobody
Да, он не пытается никого изменить,
He's just trying real hard to adjust
Он просто очень старается приспособиться.





Writer(s): David Bellamy


Attention! Feel free to leave feedback.