Lyrics and translation The Bianca Story - Afraid of the World
Oh
would
you
mind
breathing
in
О
ты
не
против
вдохнуть
And
keep
the
air
in
just
to
smell
what
we've
been
living
around
И
вдыхать
воздух,
чтобы
почувствовать
запах
того,
что
мы
пережили.
You
think
you
know
it
cos
it's
us
– us
Ты
думаешь,
что
знаешь
это,
потому
что
это
мы
– мы.
Strangulation
till
we
no
more
say:
"what
am
i
to
be?"Ii
wonder
if
you
know
what
moves
your
feet
Удушение
до
тех
пор,
пока
мы
не
перестанем
говорить:
"кем
я
должен
быть?"
To
the
beat
of
the
weather
as
you
cattle
down
the
street
В
такт
погоде,
когда
ты
идешь
по
улице.
Who
do
you
believe
in?
who
do
you
believe
in
– not?
В
кого
ты
веришь?
в
кого
ты
веришь?
And
how
does
your
heart
beat?
И
как
бьется
твое
сердце?
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
Would
you
like
to
have
your
cover
blown?
Хочешь,
чтобы
твое
прикрытие
было
раскрыто?
And
let
the
true
essence
come
for
the
soul
И
пусть
истинная
сущность
придет
за
душой.
We
only
need
a
piece
of
cake
Нам
нужен
только
кусок
пирога.
But
what
if
there
is
no
cake
Но
что
если
нет
торта
I
wonder
if
you
know
what
moves
your
feet
Интересно,
знаешь
ли
ты,
что
движет
твоими
ногами?
To
the
beat
of
the
weather
as
you
cattle
down
the
street
В
такт
погоде,
когда
ты
идешь
по
улице.
Who
do
you
believe
in?
who
do
you
believe
in
– not?
В
кого
ты
веришь?
в
кого
ты
веришь?
And
how
does
your
heart
beat?
И
как
бьется
твое
сердце?
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
And
all
those
shadowed
speeches
И
все
эти
мрачные
речи
I'll
have
you
lined
up,
executed,
yeah
Я
прикажу
выстроить
тебя
в
ряд
и
казнить,
да
And
all
those
shadowy
creatures
И
все
эти
призрачные
создания
I'll
have
you
lined
up,
executed,
yeah
Я
прикажу
выстроить
тебя
в
ряд
и
казнить,
да
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
I'm
afraid
of
the
world
Я
боюсь
мира.
I'm
afraid
of
what
we're
doing
with
it
Я
боюсь
того,
что
мы
с
ней
делаем.
How
does
your
heart
beat?
Как
бьется
твое
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Chiquet, Anna Franciska Waibel, Romano Streit, Sebastian Buergin, Joel Fonsegrive, Elia Rediger
Attention! Feel free to leave feedback.