Lyrics and translation The Big Bopper - Litte Red Riding Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Litte Red Riding Hood
Красная Шапочка
Let
me
in,
honey
Впусти
меня,
детка,
This
is
the
Big
Bopper
knockin'
Это
Большой
Боппер
стучит.
Hello,
a-Little
Red
Ridin'
Hood
Привет,
Красная
Шапочка,
I
heard
about
ya
and
it's
all
been
good
Я
слышал
о
тебе,
и
все
было
хорошо.
I
wanta
meet
ya,
so
I'm
standin'
at
your
door
Я
хочу
встретиться
с
тобой,
поэтому
стою
у
твоей
двери.
I
been
a-knockin'
'til
my
knuckles
are
sore
Я
стучал,
пока
мои
костяшки
не
заболели.
A-baby,
let
me
in,
I
wanna
be
your
friend
Малышка,
впусти
меня,
я
хочу
быть
твоим
другом.
A-bing-bang-biddle-ee-bang,
baby
let
me
in
Бинг-бэнг-биддл-и-бэнг,
малышка,
впусти
меня.
I
been
a-talkin'
to
the
Three
Little
Pigs
Я
разговаривал
с
тремя
поросятами,
When
they
saw
ya,
man,
they
flipped
their
wigs
Когда
они
увидели
тебя,
мужик,
они
чуть
с
ума
не
сошли.
Said
you're
the
swingin'ist
and
that's
no
lie
Сказали,
что
ты
самая
заводная,
и
это
не
ложь.
I
dig
ya
baby
'cause
for
you
I
got
eyes
Ты
мне
нравишься,
детка,
потому
что
у
меня
на
тебя
глаз.
A-baby,
let
me
in,
I
wanna
be
your
friend
Малышка,
впусти
меня,
я
хочу
быть
твоим
другом.
A-bing-bang-biddle-ee-bang,
baby
let
me
in
Бинг-бэнг-биддл-и-бэнг,
малышка,
впусти
меня.
I'm
the
Big
Bad
Wolf
that
you
heard
about
Я
Большой
Злой
Волк,
о
котором
ты
слышала.
Somethin'
about
you
just
a-knocks
me
out
Что-то
в
тебе
просто
выбивает
меня
из
колеи.
Let
me
in,
baby,
while
your
Granma
ain't
around
Впусти
меня,
детка,
пока
твоей
бабушки
нет
рядом,
Or
I'll
huff-ah-ah,
a-puff-ah-ah,
and
blow
your
house
down
Или
я
фыркну,
пыхну
и
снесу
твой
дом.
Come
on
a-Little
Red
Ridin'
Hood
Давай
же,
Красная
Шапочка,
I
know
you're
rockin'
rollin'
boppin'
so
good
Я
знаю,
ты
зажигаешь
рок-н-ролл
так
хорошо.
Let
me
in,
baby
and
shake
the
shack
Впусти
меня,
детка,
и
давай
тряхнем
этой
хижиной.
A-gonna
have
a
ball
until
your
Granma
gets
back
Мы
устроим
вечеринку,
пока
твоя
бабушка
не
вернулась.
A-baby,
let
me
in,
I
wanna
be
your
friend
Малышка,
впусти
меня,
я
хочу
быть
твоим
другом.
A-bing-bang-biddle-ee-bang,
baby
let
me
in
Бинг-бэнг-биддл-и-бэнг,
малышка,
впусти
меня.
Now
let
me
in
now,
honey
А
теперь
впусти
меня,
детка.
I
just
wanna
talk
to
ya
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Hah-hah-hah-hah-hah-hah-hah
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
You
know
you're
lonesome
in
there
by
yourself
Знаешь,
тебе
одиноко
там
одной.
So,
put
the
key
in
the
door
Так
что
вставь
ключ
в
дверь
And
go
tick-a-locka,
tick-a-lock
И
поверни
его:
тик-а-лока,
тик-а-лок,
And
let
me
in
now,
honey
И
впусти
меня
сейчас,
детка.
I'm
the
Big
Bad
Wolf
that
you
heard
about
Я
Большой
Злой
Волк,
о
котором
ты
слышала.
Somethin'
about
you
just
a-knocks
me
out
Что-то
в
тебе
просто
выбивает
меня
из
колеи.
Let
me
in,
baby,
while
your
Granma
ain't
around
Впусти
меня,
детка,
пока
твоей
бабушки
нет
рядом,
Or
I'll
huff-ah-ah,
a-puff-ah-ah,
and
blow
your
house
down
Или
я
фыркну,
пыхну
и
снесу
твой
дом.
A-come
on
a-Little
Red
Ridin'
Hood
Давай
же,
Красная
Шапочка,
I
know
you're
rockin'
rollin'
boppin'
so
good
Я
знаю,
ты
зажигаешь
рок-н-ролл
так
хорошо.
Unlock
the
door
and
shake
the
shack
Открой
дверь
и
давай
тряхнем
этой
хижиной.
A-gonna
have
a
ball
until
your
Granma
gets
back
Мы
устроим
вечеринку,
пока
твоя
бабушка
не
вернулась.
A-baby,
let
me
in,
I
wanna
be
your
friend
Малышка,
впусти
меня,
я
хочу
быть
твоим
другом.
A-bing-bang-biddle-ee-bang,
baby
let
me
in
Бинг-бэнг-биддл-и-бэнг,
малышка,
впусти
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. P. Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.