Lyrics and translation The Big Bopper - Purple People Eater Meets the Witch Doctor
While
walkin'
through
the
woods
not
far
from
town
Гуляя
по
лесу
недалеко
от
города
I
got
real
shook,
I
heard
the
strangest
sound
Меня
по-настоящему
трясло,
я
услышал
странный
звук.
I
saw
the
Purple
People
Eater
and
to
my
surprise
Я
увидел
Пожирателя
пурпурных
людей
и
к
своему
удивлению
The
Witch
Doctor
sittin'
by
his
side
Знахарь
сидит
рядом
с
ним.
The
Witch
Doctor
had
a
little
guitar
in
his
hand
Колдун
держал
в
руке
гитару.
And
they
were
boppin'
and
a-rockin'
with
a
two-piece
band
И
они
танцевали
и
зажигали
с
группой
из
двух
человек.
Purple
was
a-blowin'
like
a
People
Eater
should
Пурпурный
дул,
как
и
положено
Пожирателю
людей.
Witch
Doctor
picked
like
Johnny
B.
Good
Знахарь
подобран
как
Джонни
Би
Гуд
Ooh-ah-ah
У-у,
у-у-у-у
...
Walla-walla-ding-dang
Уолла-Уолла-Динь-Динь
"Oh,
Doc
I
got
troubles"
that's
a-what
he
said
"О,
док,
у
меня
проблемы"
-вот
что
он
сказал.
"Girls
keep
a-laughin'
'bout
the
horn
in
my
head"
"Девочки
продолжают
смеяться
над
рогом
в
моей
голове".
The
Witch
Doctor
smiled
and
I
heard
him
say
Колдун
улыбнулся
и
я
услышал
как
он
сказал
"Yeah
man,
ya
ugly
but
you
sure
can
play"
"Да,
чувак,
ты
уродлив,
но
ты
точно
можешь
играть".
There
in
the
moonlight
it
seemed
so
strange
Там,
в
лунном
свете,
все
казалось
таким
странным.
As
they
blowed
a
chorus
of
"Home
On
The
Range"
Пока
они
трубили
припев
"домой
на
полигон".
They
were
comin'
in
strong
like
a
rock
'n'
roll
stars
Они
были
сильны,
как
звезды
рок-н-ролла.
Made
the
sweetest
music
a-this
side
of
Mars
Сделал
самую
сладкую
музыку
на
этой
стороне
Марса.
They
went-a
Они
пошли
...
Walla-walla-ding-dang
-о,
Уолла-Уолла-Динь-Динь!
These
cats
from
outer
space
were
givin'
their
all
Эти
кошки
из
космоса
выкладывались
по
полной.
And
I
could
tell
the
way
they
rocked
that
they
were
havin'
a
ball
И
по
тому,
как
они
раскачивались,
я
понял,
что
у
них
был
бал.
They
were
comin'
on
strong,
I
was
clappin'
my
hands
Они
были
сильны,
я
хлопал
в
ладоши.
Stopped
long
enough
to
say
"Crazy,
man!"
Остановился
достаточно
долго,
чтобы
сказать:
"с
ума
сойти,
чувак!"
So
at
twilight
time
when
the
sun
go
down
Поэтому
в
сумерках,
когда
заходит
солнце.
Back
in
the
woods
on
the
edge
of
town
Снова
в
лесу
на
окраине
города.
People
all
a-gather
from
a-miles
around
Люди
собираются
за
мили
вокруг.
To
hear
Doc
and
ol'
Purple
play
the
crazy
sounds
Чтобы
услышать,
как
Док
и
старина
пурпур
играют
сумасшедшие
звуки.
Ooh-ee
(Oh
yeah)
У-У-У
(О
да!)
Walla-walla-ding-dang
Уолла-Уолла-Динь-Динь
And
your
sick,
sick,
sick
set
И
твой
больной,
больной,
больной
набор.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
Woo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху-ху!
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Richardson, Gordon Ritter
Attention! Feel free to leave feedback.