Lyrics and translation The Big Bopper - Purple People Eater Meets The Witch Doctors
While
walkin'
through
the
woods
not
far
from
town
Во
время
прогулки
по
лесу
недалеко
от
города
I
got
real
shook,
I
heard
the
strangest
sound
Меня
по-настоящему
затрясло,
я
услышал
очень
странный
звук
I
saw
the
Purple
People
Eater
and
to
my
surprise
Я
увидел
Фиолетового
Пожирателя
людей
и,
к
моему
удивлению
The
Witch
Doctor
sittin'
by
his
side
Знахарь,
сидящий
рядом
с
ним.
The
Witch
Doctor
had
a
little
guitar
in
his
hand
В
руке
у
Знахаря
была
маленькая
гитара
And
they
were
boppin'
and
a-rockin'
with
a
two-piece
band
И
они
танцевали
бопп
и
а-рок
с
группой
из
двух
человек
Purple
was
a-blowin'
like
a
People
Eater
should
Пурпурный
дул
так,
как
и
положено
пожирателю
людей.
Witch
Doctor
picked
like
Johnny
B.
Good
Знахаря
выбрали,
как
Джонни
Б.
Гуда
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
"Oh,
Doc
I
got
troubles"
that's
a-what
he
said
"О,
док,
у
меня
проблемы",
- вот
что
он
сказал
"Girls
keep
a-laughin'
'bout
the
horn
in
my
head"
"Девчонки
продолжают
смеяться
над
гудком
у
меня
в
голове".
The
Witch
Doctor
smiled
and
I
heard
him
say
Знахарь
улыбнулся,
и
я
услышал,
как
он
сказал
"Yeah
man,
ya
ugly
but
you
sure
can
play"
"Да,
чувак,
ты
уродлив,
но
играть
ты
точно
умеешь".
There
in
the
moonlight
it
seemed
so
strange
Там,
в
лунном
свете,
это
казалось
таким
странным
As
they
blowed
a
chorus
of
"Home
On
The
Range"
Когда
они
запели
припев
"Home
On
The
Range".
They
were
comin'
in
strong
like
a
rock
'n'
roll
stars
Они
были
сильны,
как
звезды
рок-н-ролла.
Made
the
sweetest
music
a-this
side
of
Mars
Сочинил
самую
сладкую
музыку
по
эту
сторону
Марса
They
went-a
Они
пошли
- а
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
These
cats
from
outer
space
were
givin'
their
all
Эти
коты
из
космоса
выкладывались
по
полной
And
I
could
tell
the
way
they
rocked
that
they
were
havin'
a
ball
И
по
тому,
как
они
раскачивались,
я
мог
сказать,
что
они
веселились
вовсю.
They
were
comin'
on
strong,
I
was
clappin'
my
hands
Они
набирали
силу,
я
хлопал
в
ладоши.
Stopped
long
enough
to
say
"Crazy,
man!"
Остановился
достаточно
надолго,
чтобы
сказать:
"Сумасшедший,
чувак!"
So
at
twilight
time
when
the
sun
go
down
Итак,
в
сумерки,
когда
заходит
солнце
Back
in
the
woods
on
the
edge
of
town
Снова
в
лесу
на
окраине
города
People
all
a-gather
from
a-miles
around
Люди
собираются
на
многие
мили
вокруг
To
hear
Doc
and
ol'
Purple
play
the
crazy
sounds
Послушать,
как
Док
и
старина
Пурпур
исполняют
сумасшедшие
звуки
Ooh-ee
(Oh
yeah)
У-у-у
(о,
да)
Walla-walla-ding-dang
Валла-валла-динь-данг
And
your
sick,
sick,
sick
set
И
твой
больной,
больной,
больной
набор
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Woo
hoo
hoo
hoo
Ву-ху-ху-ху-ху
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.p. Richardson, Gordon Ritter
Attention! Feel free to leave feedback.