Lyrics and translation The Big Pink - Lose Your Mind
Lose Your Mind
Потеряй рассудок
I
owe
it
to
me
now,
yesterday's
gone
Я
должен
это
себе,
вчерашний
день
прошёл,
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
I
know
I'm
unique,
wear
my
scars
with
pride
Я
знаю,
что
я
уникален,
ношу
свои
шрамы
с
гордостью,
Doing
it
all
alone
Делаю
это
в
одиночку.
I
wanna
be
great,
I
wanna
be
adored
Я
хочу
быть
великим,
я
хочу,
чтобы
меня
обожали,
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
Chameleons
change,
our
true
colors
are
too
strong
Хамелеоны
меняются,
наши
истинные
цвета
слишком
ярки,
Doing
it
all
alone
Делаю
это
в
одиночку.
The
tall
world
is
falling
down
Высокий
мир
рушится,
Now
there's
nothing
lost
Теперь
ничего
не
потеряно.
I
know
what
I've
got
Я
знаю,
что
у
меня
есть,
My
lights
aren't
crossed
Мои
огни
не
перекрещены.
Naked
before
I
lose
your
mind
Обнажённый,
прежде
чем
я
потеряю
твой
рассудок,
Doing
it
for
the
love,
lose
your
mind
Делаю
это
ради
любви,
потеряй
рассудок.
Doing
it
on
my
own,
the
future's
fine
Делаю
это
сам,
будущее
прекрасно,
Doing
it
all
alone,
lose
your
mind
Делаю
это
в
одиночку,
потеряй
рассудок.
Doing
it
for
the
love
Делаю
это
ради
любви.
I
had
a
taste,
now
what
I
want
is
more
Я
попробовал,
теперь
я
хочу
большего,
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
I
wanna
leave
an
impression
when
I'm
gone
Я
хочу
оставить
след,
когда
уйду,
Doing
it
all
alone
Делаю
это
в
одиночку.
In
the
back
rooms,
in
the
basements
В
задних
комнатах,
в
подвалах,
The
love
or
hate
is
wasted
Любовь
или
ненависть
растрачены
впустую,
Over
water,
the
four
quarters
За
водой,
четыре
четверти.
Naked
before
I
lose
your
mind
Обнажённый,
прежде
чем
я
потеряю
твой
рассудок,
Doing
it
for
the
love,
lose
your
mind
Делаю
это
ради
любви,
потеряй
рассудок.
Doing
it
on
my
own,
the
future's
fine
Делаю
это
сам,
будущее
прекрасно,
Doing
it
all
alone,
lose
your
mind
Делаю
это
в
одиночку,
потеряй
рассудок.
Doing
it
for
the
love
Делаю
это
ради
любви.
I
owe
it
to
me
now
yesterday's
gone
Я
должен
это
себе,
вчерашний
день
прошёл,
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
I
know
I'm
unique,
I'll
wear
these
scars
with
pride
Я
знаю,
что
я
уникален,
я
буду
носить
эти
шрамы
с
гордостью,
Doing
it
all
alone
Делаю
это
в
одиночку.
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
Doing
it
all
alone
Делаю
это
в
одиночку.
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
Doing
it
on
my
own
Делаю
это
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballion Susan Janet, Bailey Steven John, Cordell Lavarack Milo Napoleon, Furze Robertson David Francis
Attention! Feel free to leave feedback.