The Bird and the Bee - Love Letter To Japan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Bird and the Bee - Love Letter To Japan




From the west to the east I have flown to be near you
С запада на восток я прилетел, чтобы быть рядом с тобой.
I have come all this way to be close, to be here with you
Я проделал весь этот путь, чтобы быть рядом, быть здесь с тобой.
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
И теперь я всем сердцем лягу именно к твоим ногам.
My beloved, oh my sweet
Моя любимая, О, моя сладкая ...
All the gifts you have given me
Все дары, которые ты мне подарил.
The patience and the peace,
Терпение и покой,
Cherry blossoms and the candy,
Вишневые цветы и конфеты,
I am yours, I am yours
Я твой, я твой.
For as long, for as long as you will have me
До тех пор, пока я буду принадлежать тебе.
Dearest one, I had a dream
Дорогой мой, мне приснился сон.
I mouthed the words,
Я произнес эти слова.
The sound came out,
Звук вырвался наружу.
I spoke to you in Japanese
Я говорил с тобой по-японски.
Oh, my love I cannot see, I heard your name
О, Любовь моя, я не вижу, я слышал твое имя.
I know at once there was no place I′d rather be
Я сразу понимаю, что не было места, где я хотел бы быть.
All at once there was no place that I would rather be
Внезапно для меня не осталось места, где я хотел бы быть.
From the west to the east I have flown to be near you
С запада на восток я прилетел, чтобы быть рядом с тобой.
I have come all this way to be close, to be here with you
Я проделал весь этот путь, чтобы быть рядом, быть здесь с тобой.
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
И теперь я всем сердцем лягу именно к твоим ногам.
My beloved, oh my sweet
Моя любимая, О, моя сладкая ...
All the gifts you have given me
Все дары, которые ты мне подарил.
The patience and the peace,
Терпение и покой,
Cherry blossoms and the candy,
Вишневые цветы и конфеты,
I am yours, I am yours
Я твой, я твой.
For as long, for as long as you will have me
До тех пор, пока я буду принадлежать тебе.
I packed my bag, I'm on my way
Я собрала вещи и уже в пути.
I am prepared for any season
Я готов к любому сезону.
I am prepared to stay
Я готов остаться.
Here is my heart, my beating heart
Вот мое сердце, мое бьющееся сердце.
Oh, how I′m longing for this love affair to start
О, как я хочу, чтобы этот роман начался!
How I'm longing for this love affair to finally start
Как же я хочу, чтобы этот роман наконец начался!
From the west to the east I have flown to be near you
С запада на восток я прилетел, чтобы быть рядом с тобой.
I have come all this way to be close, to be here with you
Я проделал весь этот путь, чтобы быть рядом, быть здесь с тобой.
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
И теперь я всем сердцем лягу именно к твоим ногам.
My beloved, oh my sweet
Моя любимая, О, моя сладкая ...
All the gifts you have given me
Все дары, которые ты мне подарил.
The patience and the peace,
Терпение и покой,
Cherry blossoms and the candy,
Вишневые цветы и конфеты,
I am yours, I am yours
Я твой, я твой.
For as long, for as long as you will have me
До тех пор, пока я буду принадлежать тебе.
Nishi kara higashi eto
Ниси Кара Хигаси это
(From the west to the east)
запада на восток)
Anata no tokoro ni tondekitano
Аната но токоро ни тондекитано
(I have flown to be near you)
прилетел, чтобы быть рядом с тобой)
Tooi michinori o anata no soba ni itakute
Tooi michinori o anata no soba ni itakute
(I have come all this way to be close, to be here with you)
проделал весь этот путь, чтобы быть рядом, быть здесь с тобой)
Kono omoi o subete anata ni sasagemasu
Коно омои о субете Аната ни сасагемасу
(And now, all my heart I will lay down precisely at your feet)
теперь все мое сердце я положу точно к твоим ногам)
From the west to the east I have flown to be near you
С запада на восток я прилетел, чтобы быть рядом с тобой.
I have come all this way to be close, to be here with you
Я проделал весь этот путь, чтобы быть рядом, быть здесь с тобой.
And now, all my heart I will lay down precisely at your feet
И теперь я всем сердцем лягу именно к твоим ногам.
My beloved, oh my sweet
Моя любимая, О, моя сладкая ...
All the gifts you have given me
Все дары, которые ты мне подарил.
The patience and the peace,
Терпение и покой,
Cherry blossoms and the candy,
Вишневые цветы и конфеты,
I am yours, I am yours
Я твой, я твой.
For as long, for as long as you will have me
До тех пор, пока я буду принадлежать тебе.





Writer(s): Kurstin Gregory Allen, George Inara Maryland


Attention! Feel free to leave feedback.