Lyrics and translation The Bird and the Bee - Please Take Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Take Me Home
Пожалуйста, отвези меня домой
Lost
on
an
island
with
some
joker
who
just
jokes
Застряла
на
острове
с
каким-то
шутником,
который
только
и
делает,
что
шутит
And
some
singer
won′t
stop
singing,
is
it
her
or
is
it
И
какая-то
певица
не
перестает
петь,
это
она
или
это
Save
me,
save
me,
save
me
From
the
wicked
things
I
see
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня
от
ужасных
вещей,
которые
я
вижу
Take
me,
take
me,
take
me
To
a
place
I'd
rather
be
Забери
меня,
забери
меня,
забери
меня
в
место,
где
мне
хотелось
бы
быть
Please,
will
you
take
me?
Пожалуйста,
отвезешь
меня?
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
I
don′t
even
know
if
I'd
even
know
the
way
without
you
Я
даже
не
знаю,
нашла
бы
я
дорогу
без
тебя
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
There's
too
much
to
say
but
you′ll
say
that
I
am
much
too
Так
много
хочется
сказать,
но
ты
скажешь,
что
я
слишком
Tired
tonight
Устала
сегодня
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
Carry
me
inside,
like
I
carry
you,
you
carry
me
inside
Занеси
меня
внутрь,
как
я
несу
тебя,
ты
носишь
меня
внутри
Will
you
take
me
home?
Отвезешь
меня
домой?
Tell
me
how
you
missed
me
while
you
kiss
me
Расскажи
мне,
как
ты
скучал
по
мне,
пока
целуешь
меня
I′ve
been
gone
for
much
too
long
Меня
не
было
слишком
долго
Going
crazy,
making
babies
keeping
house
and
singing
Схожу
с
ума,
рожаю
детей,
веду
хозяйство
и
пою
Fill
me,
fill
me,
fill
me
With
all
the
love
I'd
ever
need
Наполни
меня,
наполни
меня,
наполни
меня
всей
любовью,
которая
мне
когда-либо
понадобится
Kill
me,
kill
me,
kill
me
I
would
kill
myself
to
please
you
Убей
меня,
убей
меня,
убей
меня,
я
бы
убила
себя,
чтобы
угодить
тебе
Please,
will
you
take
me?
Пожалуйста,
отвезешь
меня?
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
I
don′t
even
know
if
I'd
even
know
the
way
without
you
Я
даже
не
знаю,
нашла
бы
я
дорогу
без
тебя
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
There′s
too
much
to
say
but
you'll
say
that
I
am
much
too
Так
много
хочется
сказать,
но
ты
скажешь,
что
я
слишком
Tired
tonight
Устала
сегодня
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
Will
you
take
me?
Отвезешь
меня?
Carry
me
inside,
like
I
carry
you,
you
carry
me
inside
Занеси
меня
внутрь,
как
я
несу
тебя,
ты
носишь
меня
внутри
Will
you
take
me
home?
Отвезешь
меня
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurstin Greg, George Inara Maryland
Attention! Feel free to leave feedback.