Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Really Got Me
Du hast mich wirklich
I
said
girl,
you
really
got
me
now
Ich
sagte,
Junge,
du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
don′t
know
what
I'm
doin′
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nicht
weiß,
was
ich
tue
Yeah,
you
really
got
me
now
Ja,
du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
can't
sleep
at
night
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
You
really
got
me
now
Du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
don't
know
where
I′m
goin′
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehe
(Oh
yeah)
you
really
got
me
now
(Oh
ja)
du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
can't
sleep
at
night
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
You
really
got
me,
ooh
Du
hast
mich
wirklich,
ooh
You
really
got
me,
yeah
Du
hast
mich
wirklich,
ja
You
really
got
me
Du
hast
mich
wirklich
Oh
see,
don′t
ever
set
me
free
Oh
sieh,
lass
mich
niemals
frei
I
only
wanna
be
by
your
side
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein
Girl,
you
really
got
me
now
Junge,
du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
can't
sleep
at
night
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
You
really
got
me
now
Du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
don′t
know
where
I'm
goin′
now
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
jetzt
gehe
Oh
yeah,
you
really
got
me
now
Oh
ja,
du
hast
mich
jetzt
wirklich
You
got
me
so
I
can't
sleep
at
night
Du
hast
mich
so,
dass
ich
nachts
nicht
schlafen
kann
You
really
got
me
(no)
Du
hast
mich
wirklich
(nein)
You
really
got
me
Du
hast
mich
wirklich
You
really
got
me
Du
hast
mich
wirklich
Let's
interact!
Lass
uns
interagieren!
Well
look
who′s
doing
the
call
of
the
city
Nun
sieh
mal,
wer
da
den
Ruf
der
Stadt
tätigt
Look
who′s
coming
through
the
side
Sieh
mal,
wer
da
von
der
Seite
kommt
People
tell
me...
Leute
sagen
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.