Lyrics and translation The Birthday Massacre - Like Fear, Like Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Fear, Like Love
Как Страх, Как Любовь
Under
the
glass
where
we're
locked
away
Под
стеклом,
где
мы
заперты,
You
will
find
a
shadow
bleeding
Ты
найдёшь
истекающую
кровью
тень.
And
if
you
listen,
you
will
hear
it
say
И
если
прислушаешься,
то
услышишь,
как
она
говорит:
"When
did
our
hearts
stop
beating?"
"Когда
наши
сердца
перестали
биться?"
Fear
of
dreams
too
cruel
to
say
Страх
снов
слишком
жесток,
чтобы
говорить
о
нём.
I
am
death
when
you
look
away
Я
- смерть,
когда
ты
отводишь
взгляд.
Don't
leave
'cause
I
can't
do
it
Не
уходи,
ведь
я
не
смогу
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя.
I
don't
want
to
live
this
way
forever
Я
не
хочу
жить
так
вечно.
I
don't
want
to
pull
this
back
together
Я
не
хочу
снова
всё
это
склеивать.
I'm
watching
every
step
we
take
Я
наблюдаю
за
каждым
нашим
шагом.
I
know
it's
going
to
end
this
way
Я
знаю,
что
всё
закончится
именно
так.
It's
not
a
state
of
mind
Это
не
состояние
души,
It's
now
or
never
Это
сейчас
или
никогда.
No
choice
but
what
we
choose
Нет
выбора,
кроме
того,
что
мы
выбираем,
Giving
in
to
shallow
needin'
Поддаваясь
пустой
потребности.
Bite
your
tongue,
or
speak
too
soon
Прикуси
язык
или
скажи
слишком
рано,
What
we
wanted
has
no
meanin'
То,
чего
мы
хотели,
не
имеет
значения.
I'm
trying
to
make
the
right
mistake
Я
пытаюсь
совершить
правильную
ошибку.
I
could
die
when
you
look
away
Я
могла
бы
умереть,
когда
ты
отводишь
взгляд.
Don't
leave
'cause
I
can't
do
it
Не
уходи,
ведь
я
не
смогу
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя.
I
don't
want
to
live
this
way
forever
Я
не
хочу
жить
так
вечно.
I
don't
want
to
pull
this
back
together
Я
не
хочу
снова
всё
это
склеивать.
I'm
watching
every
step
we
take
Я
наблюдаю
за
каждым
нашим
шагом.
I
know
it's
going
to
end
this
way
Я
знаю,
что
всё
закончится
именно
так.
It's
not
a
state
of
mind
Это
не
состояние
души,
It's
now
or
never
Это
сейчас
или
никогда.
Nothing
goes
right
here
like
colours
changing
Здесь
ничто
не
идёт
правильно,
словно
меняющиеся
цвета.
Nothing
loves
like
there's
no
other
Ничто
не
любит
так,
как
будто
нет
никого
другого.
Nothing
goes
right
here
like
colours
changing
Здесь
ничто
не
идёт
правильно,
словно
меняющиеся
цвета.
Right
here,
like
love
Прямо
здесь,
как
любовь.
Like
fear,
like
love
Как
страх,
как
любовь.
I
don't
want
to
live
this
way
forever
Я
не
хочу
жить
так
вечно.
I
don't
want
to
pull
this
back
together
Я
не
хочу
снова
всё
это
склеивать.
I'm
watching
every
step
we
take
Я
наблюдаю
за
каждым
нашим
шагом.
I
know
it's
going
to
end
this
way
Я
знаю,
что
всё
закончится
именно
так.
It's
not
a
state
of
mind
Это
не
состояние
души,
It's
now
or
never
Это
сейчас
или
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Carruthers, Michael Hanmer, Michael Rainbow, Sara Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.