Lyrics and translation The Birthday Massacre - Need
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
a
curse
Ты
словно
проклятье,
I
cut
my
lips
on
your
diamond
hands
Мои
губы
обрезаны
твоими
алмазными
руками.
I'm
at
my
worst
Мне
хуже
всего,
When
you′re
breaking
my
heart's
remand
Когда
ты
разбиваешь
мое
заключенное
сердце.
There's
nothing
to
say
that
you
don′t
know
Нечего
сказать,
что
ты
не
знаешь,
You′re
walking
away
when
I
won't
go
Ты
уходишь,
когда
я
не
могу
уйти.
This
isn′t
the
first
time
you
won't
stay
Это
не
первый
раз,
когда
ты
не
остаешься,
This
isn′t
the
last
time
you
will
hear
me
say
Это
не
последний
раз,
когда
ты
услышишь,
как
я
говорю:
Bleed
me
from
the
heart
Иссуши
меня
до
капли,
Need
me
for
my
heart
Нуждайся
во
мне
всем
сердцем.
I
saw
you
first
Я
увидела
тебя
первым,
You
caught
my
eye
in
a
sideways
glance
Ты
поймал
мой
взгляд
мимолетным
взглядом.
You're
making
it
worse
Ты
делаешь
только
хуже,
When
you
tell
me
I
had
my
chance
Когда
говоришь,
что
у
меня
был
шанс.
So
what
can
I
say
to
make
it
clear?
Так
что
же
мне
сказать,
чтобы
стало
ясно?
You′re
running
away
when
I'm
still
here
Ты
убегаешь,
когда
я
все
еще
здесь.
This
isn't
the
first
time
you
won′t
stay
Это
не
первый
раз,
когда
ты
не
остаешься,
This
isn′t
the
last
time
you
will
hear
me
say
Это
не
последний
раз,
когда
ты
услышишь,
как
я
говорю:
Bleed
me
from
the
heart
Иссуши
меня
до
капли,
Need
me
for
my
heart
Нуждайся
во
мне
всем
сердцем.
Say
the
words
Скажи
эти
слова,
Just
like
the
song
that
you
once
wrote
Прямо
как
в
песне,
которую
ты
когда-то
написал.
It's
like
a
curse
Это
как
проклятье,
And
I′m
winding
it
round
my
throat
И
я
обматываю
им
свою
шею.
I'd
shown
you
the
way
but
you
won′t
drive
Я
показала
тебе
путь,
но
ты
не
хочешь
ехать,
You
tear
us
apart
but
this
won't
die
Ты
разрываешь
нас
на
части,
но
это
не
умрет.
This
isn′t
the
first
time
you
won't
play
Это
не
первый
раз,
когда
ты
не
хочешь
играть,
This
isn't
the
last
time
you
will
hear
me
say
Это
не
последний
раз,
когда
ты
услышишь,
как
я
говорю:
Bleed
me
from
the
heart
Иссуши
меня
до
капли,
Need
me
for
my
heart
Нуждайся
во
мне
всем
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Hanmer, Michael Rainbow, Sara Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.