Lyrics and translation The Black Angels - The Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Sun
was
shining
across
the
field
Солнце
светило
над
полем,
Burning
bright
with
all
his
might
Ярко
горя,
всей
своей
мощью.
In
the
shadows
lingering
В
тени,
задерживаясь,
The
Moon
was
looking
so
sadly
Луна
смотрела
так
грустно.
Why
should
he
shine
so
bright?
Зачем
ему
сиять
так
ярко?
The
day
is
is
old,
and
it′s
the
night
День
прошел,
и
наступила
ночь.
No
rain
or
storm
could
keep
them
from
love,
no
Ни
дождь,
ни
буря
не
могли
удержать
их
от
любви,
нет.
No
rain
or
storm
could
keep
them
from
love,
hey
Ни
дождь,
ни
буря
не
могли
удержать
их
от
любви,
эй.
So
the
Moon
across
the
field
И
Луна,
над
полем,
She
told
the
Sun
"you'd
better
run,
run,
run
Сказала
Солнцу:
"Тебе
лучше
бежать,
бежать,
бежать,
You′d
better
run,
you'd
better
run
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
It's
my
turn
Sun"
Моя
очередь,
Солнце".
The
day
is
through,
it′s
time
to
start
anew
День
закончен,
пора
начинать
заново.
The
day
is
through
День
закончен.
Then
the
night
became
as
bright
Тогда
ночь
стала
такой
же
яркой,
Because
the
Moon
gave
her
light
Потому
что
Луна
дала
свой
свет.
When
the
stars
go
join
their
friend
Когда
звезды
присоединяются
к
своей
подруге,
Then
the
day
came
to
an
end
Тогда
день
подходит
к
концу.
It′s
all
over,
it's
all
over,
it′s
all
over
Все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
Another
day,
another
night
Еще
один
день,
еще
одна
ночь.
The
day
is
through,
it's
time
to
start
anew
День
закончен,
пора
начинать
заново.
And
when
the
cycle
ends
another
starts
again
И
когда
цикл
заканчивается,
другой
начинается
снова.
Someone′s
looking
at
the
sunlight
Кто-то
смотрит
на
солнечный
свет,
Thinking
that
the
moonbeams
Думая,
что
лунные
лучи
Are
better
than
sunshine
Лучше,
чем
солнечный
свет.
Someone's
looking
at
the
sunlight
Кто-то
смотрит
на
солнечный
свет,
Dreaming
that
their
nightmares
Мечтая,
что
их
кошмары
Are
better
in
the
daytime
Лучше
днем.
Wish
it
would
start,
wish
it
would
start
Хотел
бы,
чтобы
это
началось,
хотел
бы,
чтобы
это
началось,
Wish
it
would
start,
wish
it
would
start
Хотел
бы,
чтобы
это
началось,
хотел
бы,
чтобы
это
началось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bailey Stephanie, Bland Geary Christian, Maas Alexander, Hunt Kyle
Attention! Feel free to leave feedback.