The Black Crowes - Bad Luck Blue Eyes Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Black Crowes - Bad Luck Blue Eyes Goodbye




Bad Luck Blue Eyes Goodbye
Прощай, Голубоглазая Неудачница
With my winter time
С моей зимней тоской,
My idols and stage fright
Моими кумирами и страхом сцены,
In another night
В очередную ночь,
Where the lights are loud and bright
Где огни ярки и громки.
One dream from wakin' up saved
Одна мечта от пробуждения спасена,
Too shy to hold in the rage
Слишком робкий, чтобы сдержать ярость.
I know no luxury
Я не знаю роскоши
Of knowing what your eyes read
Понимания того, что читают твои глаза.
I know one million ways
Я знаю миллион способов
To always pick the wrong thing to say
Всегда выбирать не то, что нужно сказать.
Oh yes I do
О, да, знаю.
A love that you never gave
Любовь, которую ты мне не дала,
Always one time zone away
Всегда на один часовой пояс от меня.
Oh it's not out of spite
О, это не из злости,
Oh I just know what's right
О, я просто знаю, как правильно.
So that's why
Вот почему...
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница.
Yes, yes, yes
Да, да, да.
Sometimes a memory
Иногда память
Only sees what it wants to believe
Видит только то, во что хочет верить.
And what fills in between
А то, что заполняет промежутки,
Are days and nights that don't mean a thing
Это дни и ночи, которые ничего не значат.
No they don't, no they don't, ooo
Нет, не значат, нет, не значат, ооо.
It's such a simple suicide
Это такое простое самоубийство,
Where they can't bleed
Где они не могут кровоточить.
A second chance never tried
Второй шанс, который никогда не был использован.
Oh why don't you understand?
О, почему ты не понимаешь?
I need a helpin' hand
Мне нужна помощь.
So that's why
Вот почему...
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница.
So you think that you've seen it all
Ты думаешь, что ты все видела,
Is that a fact?
Это так?
So out your mouth a dictionary
Из твоих уст словарь
Spouts about this and that
Извергает то и это.
You got your do's, your don'ts
У тебя есть свои "делай", свои "не делай",
Because and why
"Потому что" и "почему".
Well I don't trust no one who don't
Ну, я не доверяю тем, кто не
Take their own advice
Следует своим собственным советам.
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
Bad luck blue eyes goodbye
Прощай, голубоглазая неудачница,
...
...





Writer(s): Rich S. Robinson, Chris Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.