Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Cold Sun
Schmutzige kalte Sonne
Well,
I
thought
I
saw
the
butcher
straightening
the
sheets
Nun,
ich
dachte,
ich
sah
den
Metzger
die
Laken
glattstreichen
When
I
noticed
you
had
blood
streaked
across
your
cheek
Als
ich
bemerkte,
dass
du
Blut
über
deine
Wange
verschmiert
hattest
You
thought
you
heard
me
crying,
but
it
ain't
what
it
seems
Du
dachtest,
du
hättest
mich
weinen
gehört,
aber
es
ist
nicht,
was
es
scheint
I
was
walking
out
your
red
room,
laughing
up
my
sleeve
Ich
ging
aus
deinem
roten
Zimmer
und
lachte
mir
eins
ins
Fäustchen
I've,
I've
been
waiting
so
long
Ich,
ich
habe
so
lange
gewartet
Out
under
your
dirty,
cold
sun
Draußen
unter
deiner
schmutzigen,
kalten
Sonne
Your
fist
was
filled
with
fire,
your
mouth,
it
spilled
black
smoke
Deine
Faust
war
gefüllt
mit
Feuer,
dein
Mund
spuckte
schwarzen
Rauch
I
would've
called
it
magic,
but
it
was
just
a
hoax
Ich
hätte
es
Magie
genannt,
aber
es
war
nur
ein
Schwindel
I
was
taken
from
the
pages
of
your
burning
midnight
book
Ich
wurde
aus
den
Seiten
deines
brennenden
Mitternachtsbuches
gerissen
In
the
mirror,
you
are
righteous
Im
Spiegel
bist
du
rechtschaffen
Yeah,
but
I've
never
had
a
look
Ja,
aber
ich
habe
nie
einen
Blick
riskiert
I've,
I've
been
waiting
so
long
Ich,
ich
habe
so
lange
gewartet
Out
under
your
dirty,
cold
sun
Draußen
unter
deiner
schmutzigen,
kalten
Sonne
Yeah,
forgot
the
name,
remembered
the
wound
Ja,
den
Namen
vergessen,
an
die
Wunde
erinnert
Oh,
it
came
on
so
quick
and
faded
so
soon
Oh,
es
kam
so
schnell
und
verblasste
so
bald
Look
into
my
eyes
and
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
siehst
Can
you
see
the
fire
burning
inside
of
me?
Kannst
du
das
Feuer
sehen,
das
in
mir
brennt?
Yes,
I'm
freezing
Ja,
ich
friere
Ooh,
said
I'm
freezing
Ooh,
sagte,
ich
friere
Ooh,
you
got
me
freezing
Ooh,
du
lässt
mich
frieren
Ooh,
freezing
cold
Ooh,
eiskalt
Yes,
I'm
freezing
(freezing)
Ja,
ich
friere
(friere)
For
sure
'nough
got
me
freezing
Verdammt,
du
lässt
mich
frieren
Huh,
said
I'm
freezing
Huh,
sagte,
ich
friere
Freezing
cold,
yeah
Eiskalt,
ja
I've,
I've
been
waiting
so
long
Ich,
ich
habe
so
lange
gewartet
Out
under
your
dirty,
cold
sun
Draußen
unter
deiner
schmutzigen,
kalten
Sonne
Sure
'nough
got
me
freezing
(so
long)
Verdammt,
du
lässt
mich
frieren
(so
lange)
Sure
'nough
got
me
freezing
Verdammt,
du
lässt
mich
frieren
I've,
I've
been
waiting
so
long
Ich,
ich
habe
so
lange
gewartet
Out
under
your
dirty,
cold
sun
Draußen
unter
deiner
schmutzigen,
kalten
Sonne
Yeah,
you
got
me
freezing
Ja,
du
lässt
mich
frieren
Freezing
to
my
bones,
huh
Friere
bis
auf
die
Knochen,
huh
I've,
I've
been
waiting
so
long
Ich,
ich
habe
so
lange
gewartet
I've
been
waiting
so
long
(so
long)
Ich
habe
so
lange
gewartet
(so
lange)
Out
under
your
dirty,
cold
sun
Draußen
unter
deiner
schmutzigen,
kalten
Sonne
Cold
sun,
oh
yeah
Kalte
Sonne,
oh
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Spencer Robinson, Christopher Mark Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.