Lyrics and translation The Black Crowes - Go Faster
Gaba,
Two
the
one
time
Габа,
два
раза
в
один
раз.
Two
time,
three
time,
four
time
Два
раза,
три
раза,
четыре
раза.
Alright
baby,
one
time
Хорошо,
детка,
один
раз.
I
gotta
movin',
gotta
movin',
move,
move,
movin'
now
Я
должен
двигаться,
должен
двигаться,
двигаться,
двигаться,
двигаться
прямо
сейчас.
I
said,
"What
kind
of
trouble
did
I
get
into?",
say
Я
спросил:"
в
какие
неприятности
я
попал?"
(Gotcha
movin',
gotcha
movin')
(Ты
двигаешься,
ты
двигаешься)
I'm
not
stayin'
long,
I'm
just
the
passin'
through,
baby
Я
не
останусь
здесь
надолго,
я
просто
прохожу
мимо,
детка.
(Keep
you
rollin',
keep
you
rollin')
(Продолжай
катиться,
продолжай
катиться)
I
know
the
chemicals
that
you
like
too,
say
Я
знаю
химикаты,
которые
ты
тоже
любишь.
(Gotcha
movin',
gotcha
movin')
(Ты
двигаешься,
ты
двигаешься)
Say
and
if
you
ask
me
nice,
I'm
gonna
take
you
to
school,
I
say
Скажи,
И
если
ты
попросишь
меня
по-хорошему,
я
отведу
тебя
в
школу,
говорю
я.
(Keep
you
rollin',
keep
you
rollin')
(Продолжай
катиться,
продолжай
катиться)
I
took
all
I
need,
I
don't
need
no
more
Я
взял
все,
что
мне
нужно,
больше
мне
ничего
не
нужно.
So
I'll
take
what
I
want,
until
I
want
some
more
Так
что
я
буду
брать,
что
хочу,
пока
не
захочу
еще.
You
can't
stop
or
I
will
pass
you
Ты
не
можешь
остановиться
или
я
пройду
мимо
тебя
If
you
slow
down
I
will
out
last
you
Если
ты
притормозишь,
я
продержусь
дольше
тебя.
But
when
you're
down
you
won't
find
me
laughing
Но
когда
ты
упадешь,
ты
не
увидишь,
что
я
смеюсь.
And
just
one
question
I
might
ask
you
И
только
один
вопрос,
который
я
мог
бы
тебе
задать.
But
it
might
sound
like
a
disaster
Но
это
может
звучать
как
катастрофа.
Can
you
make
this
thing
go
faster?
Ты
можешь
заставить
эту
штуку
двигаться
быстрее?
Because
it
through
the
air
Потому
что
это
по
воздуху
(Gotcha
movin',
gotcha
movin')
(Ты
двигаешься,
ты
двигаешься)
(Keep
you
rollin',
keep
you
rollin')
(Продолжай
катиться,
продолжай
катиться)
Will
I
know
somethin',
baby
we
can
do?
Узнаю
ли
я
что-нибудь,
детка,
что
мы
можем
сделать?
(Gotcha
movin',
gotcha
movin')
(Ты
двигаешься,
ты
двигаешься)
A
pinch,
a
lick,
a
bite
or
maybe
two,
I
say
Щепотка,
облизывание,
укус
или,
может
быть,
два,
говорю
я.
(Keep
you
rollin',
keep
you
rollin')
(Продолжай
катиться,
продолжай
катиться)
Saw
what
I
came
to
see
Увидел
то,
ради
чего
пришел.
I
don't
want
to
see
no
more
Я
не
хочу
больше
ничего
видеть.
I
don't
think
it's
diseased
Я
не
думаю,
что
это
болезнь.
But
is
sure
is
sore
Но
это
конечно
больно
You
can't
stop
or
I
will
pass
you
Ты
не
можешь
остановиться
или
я
пройду
мимо
тебя
If
you
slow
down,
I
will
out
last
you
Если
ты
притормозишь,
я
продержусь
дольше
тебя.
But
when
you're
down
you
won't
find
me
laughing
Но
когда
ты
упадешь,
ты
не
увидишь,
что
я
смеюсь.
And
just
one
question
I
might
ask
you
И
только
один
вопрос,
который
я
мог
бы
тебе
задать.
But
it
might
sound
like
a
disaster
Но
это
может
звучать
как
катастрофа.
Can
you
make
this
thing
go
faster?
Ты
можешь
заставить
эту
штуку
двигаться
быстрее?
Because
it
through
the
air
Потому
что
это
по
воздуху
Try
move
move
move
it
all
on
Попробуй
двигайся
двигайся
двигайся
дальше
(Gotcha
movin',
gotcha
movin')
(Ты
двигаешься,
ты
двигаешься)
I
got
to
keep
you
rollin'
Я
должен
держать
тебя
в
движении.
Keep
you
rollin'
Держи
себя
в
руках.
Keep
you
rollin'
Держи
себя
в
руках.
Keep
you
roll,
roll,
roll,
roll,
roll
Продолжай
катиться,
катиться,
катиться,
катиться,
катиться.
(Keep
you
rollin',
keep
you
rollin')
(Продолжай
катиться,
продолжай
катиться)
You
can't
stop
or
I
will
pass
you
Ты
не
можешь
остановиться
или
я
пройду
мимо
тебя
If
you
slow
down,
I
will
out
last
you
Если
ты
притормозишь,
я
продержусь
дольше
тебя.
But
when
you're
down
you
won't
find
me
laughing
Но
когда
ты
упадешь,
ты
не
увидишь,
что
я
смеюсь.
And
just
one
question
I
might
ask
you
И
только
один
вопрос,
который
я
мог
бы
тебе
задать.
But
it
might
sound
like
a
disaster
Но
это
может
звучать
как
катастрофа.
Can
you
make
this
thing
go
faster?
Ты
можешь
заставить
эту
штуку
двигаться
быстрее?
I
say,
can
you
make
this
thing
go
faster?
Я
спрашиваю,
ты
можешь
заставить
эту
штуку
двигаться
быстрее?
I
say,
can
you
make
this
thing
go
faster?
Я
спрашиваю,
ты
можешь
заставить
эту
штуку
двигаться
быстрее?
Make
it
go,
make
it
go
Пусть
все
идет
своим
чередом,
пусть
все
идет
своим
чередом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.