Lyrics and translation The Black Crowes - My Morning Song/Stare It Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Morning Song/Stare It Cold
Моя утренняя песня/Взгляни на это холодно
Dizzy
found
me
last
night
Головокружение
накрыло
меня
прошлой
ночью,
Saw
some
kind
of
new
light
Увидел
какой-то
новый
свет.
I
woke
up
in
a
whirlwind
Проснулся
в
вихре,
Just
you
watch
my
head
spin
Просто
смотри,
как
моя
голова
кружится.
The
spectacle
that
made
you
cry
Зрелище,
которое
заставило
тебя
плакать,
It′s
a
thrill
a
minute
plane
ride
Это
захватывающий
дух,
минутный
полёт,
It's
over
time
at
ring
side,
no
lie
Время
у
ринга
истекло,
не
вру.
March
me
down
to
the
seven
seas
Отправь
меня
к
семи
морям,
Bury
me
with
a
ruby
ring
Похороните
меня
с
рубиновым
кольцом.
Kiss
me
baby
on
an
Easter
Sunday
day
Поцелуй
меня,
детка,
в
пасхальное
воскресенье,
Make
my
haze
blow
away
Пусть
мой
туман
развеется.
I
hide
I
seek
and
I
find
Я
прячусь,
ищу
и
нахожу
Truth
in
a
fable
faith
in
a
rhyme
Правду
в
сказке,
веру
в
рифме.
So
why
you
want
to
bad
talk
me
Так
почему
ты
хочешь
плохо
говорить
обо
мне?
Are
you
surprised
by
what
we
see?
Ты
удивлена
тем,
что
мы
видим?
Like
the
tables
and
the
tides
turn
Как
столы
и
приливы
переворачиваются,
On
my
bed
the
emperor
worn
На
моей
кровати
император
изношен.
Is
that
enough
for
me,
could
be
Достаточно
ли
этого
для
меня?
Может
быть.
If
music
got
to
free
your
mind
Если
музыка
должна
освободить
твой
разум,
Just
let
it
go
cause
you
never
know,
you
never
know
Просто
отпусти,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
ты
никогда
не
знаешь,
If
your
rhythm
ever
falls
out
of
time
Если
твой
ритм
собьется.
You
can
bring
it
to
me
and
I
will
make
it
alright
Ты
можешь
принести
его
мне,
и
я
все
исправлю.
And
if
your
soul
is
let
go
И
если
твоя
душа
отпустит,
Oh
you
never
know,
no
you
never
know
О,
ты
никогда
не
знаешь,
нет,
ты
никогда
не
знаешь.
And
if
your
heart
is
beating
free
И
если
твое
сердце
бьется
свободно,
For
the
very
first
time
it′ll
be
alright
Впервые
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Robinson, Rich S. Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.