Lyrics and translation The Black Crowes - My Morning Song
Dizzy
found
me
last
night
Диззи
нашла
меня
прошлой
ночью.
I
saw
some
kind
of
new
light
Я
увидел
какой-то
Новый
Свет.
I
woke
up
in
a
whirlwind
Я
проснулся
в
вихре.
Baby,
just
you
watch
my
head
spin
Детка,
просто
смотри,
как
у
меня
кружится
голова.
The
spectacle
that
made
you
cry
Зрелище,
которое
заставило
тебя
плакать.
It's
a
thrill
a
minute
plane
ride
Это
волнение
минутная
поездка
на
самолете
It's
over
time
at
ring
side,
no
lie
На
ринге
все
кончено,
это
не
ложь
March
me
down
to
the
seven
seas
Веди
меня
к
семи
морям.
Bury
me
with
a
ruby
ring
Похорони
меня
с
рубиновым
кольцом.
Kiss
me
baby
on
an
Easter
Sunday
day
Поцелуй
меня,
детка,
в
Пасхальное
воскресенье.
Make
my
haze
blow
away
Заставь
мою
дымку
развеяться.
Oh,
make
it
blow
away
О,
сделай
так,
чтобы
его
унесло
ветром
I
hide,
I
seek,
I
go
to
I
find
Я
прячусь,
я
ищу,
я
иду,
чтобы
найти.
Truth
in
a
fable
faith
in
a
rhyme
Правда
в
сказке
вера
в
рифму
So
why
they
want
to
bad
talk
to
me
Так
почему
же
они
хотят
плохо
говорить
со
мной
Are
they
surprised
by
what
we
see?
Удивлены
ли
они
тем,
что
мы
видим?
Like
my
table
and
my
tide
turn
Как
мой
стол
и
мой
поворот
течения.
Like
on
my
bed
the
emperor
worn
Как
на
моей
кровати,
которую
носил
император.
Is
that
enough
for
me?
It
could
be
Этого
достаточно
для
меня?
March
me
down
to
the
seven
seas
Веди
меня
к
семи
морям.
Bury
me
with
a
ruby
ring
Похорони
меня
с
рубиновым
кольцом.
Kiss
me
baby
on
an
Easter
Sunday,
day
Поцелуй
меня,
детка,
в
Пасхальное
воскресенье.
Make
my
haze
blow
away
Заставь
мою
дымку
развеяться.
Oh
I
say
I'll
make
them
blow
my
haze
away
О,
я
говорю,
я
заставлю
их
развеять
мой
туман.
You're
right
in
my
ears
Ты
прямо
у
меня
в
ушах.
Now
for
permanent
ever
gonna
be
clear
Теперь
навсегда
навсегда
все
будет
ясно
Stick
a
needle
in
my
eyes
Воткни
иглу
мне
в
глаза.
And
my
whole
family
goin'
to
ask
you
why
И
вся
моя
семья
спросит
тебя
почему
If
music
got
to
free
your
mind
Если
музыка
должна
освободить
твой
разум
Just
let
it
go
baby,
let
it
go
Просто
отпусти
это,
детка,
отпусти
это.
'Cause
you
never
know,
you
never
know
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
никогда
не
знаешь.
Say
if
your
rhythm
ever
falls
out
of
time
Скажи,
если
твой
ритм
когда-нибудь
выпадет
из
времени.
You
can
bring
it
to
me
Ты
можешь
принести
его
мне.
And
I
promise
I
will
make
it
right,
yes
I
will
И
я
обещаю,
что
все
исправлю,
да,
я
сделаю
это.
If
your
heart
is
beating
free
Если
твое
сердце
бьется
свободно
...
For
the
very
first
time
it'll
be
alright
В
первый
раз
все
будет
хорошо.
Yes
it
will,
yes
it
will
Да,
так
и
будет,
да,
так
и
будет.
If
your
soul
is
let
go
oh
baby
you
never
know
Если
твоя
душа
будет
отпущена
О
детка
ты
никогда
не
узнаешь
No
you
never
know,
you
never
know
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь,
никогда
не
узнаешь.
If
your
rhythm
ever
falls
out
of
time
Если
твой
ритм
когда-нибудь
выпадет
из
времени
...
You
can
bring
it
to
me
Ты
можешь
принести
его
мне.
And
I
will
yes
I
will
make
it
alright
И
я
сделаю
это
да
я
сделаю
это
хорошо
You
know
I
will
I'm
trying
baby
Ты
знаешь
что
я
сделаю
это
я
пытаюсь
детка
But
if
I'm
trying,
if
I'm
trying
Но
если
я
пытаюсь,
если
я
пытаюсь
...
Will
you
let
it,
will
you
let
it
all
go
Отпустишь
ли
ты
это,
отпустишь
ли
ты
все
это?
Let
your
man
go,
let
your
heart
go
Отпусти
своего
мужчину,
отпусти
свое
сердце.
Let
your
soul
go
will
you
let
it
Отпусти
свою
душу
отпусти
ее
I
just
wanna
try,
make
it
alright
Я
просто
хочу
попробовать,
чтобы
все
было
хорошо.
Make
it
alright,
alright
Сделай
так,
чтобы
все
было
хорошо,
хорошо.
March
me
down
to
the
seven
seas
Веди
меня
к
семи
морям.
Bury
me
with
a
ruby
ring
Похорони
меня
с
рубиновым
кольцом.
Kiss
me
baby
on
an
Easter
Sunday,
day
Поцелуй
меня,
детка,
в
Пасхальное
воскресенье.
Make
my
haze
blow
away
Заставь
мою
дымку
развеяться.
March
me
down
to
the
seven
seas
Веди
меня
к
семи
морям.
Bury
me
with
a
ruby
ring
Похорони
меня
с
рубиновым
кольцом.
Kiss
me
baby
on
an
Easter
Sunday,
day
Поцелуй
меня,
детка,
в
Пасхальное
воскресенье.
Make
my
haze
blow
away
Заставь
мою
дымку
развеяться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Robinson, Rich S. Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.