Lyrics and translation The Black Crowes - One Mirror Too Many
From
the
moment
you
see
С
того
момента,
как
ты
увидишь
...
The
moment
you
breath
В
тот
момент,
когда
ты
дышишь.
The
moment
I
touched
you
В
тот
момент,
когда
я
прикоснулся
к
тебе.
From
the
moment
you
crawl
С
того
момента,
как
ты
ползешь.
The
moment
you
fall
В
тот
момент,
когда
ты
падаешь.
The
instant
I
loved
you
В
тот
миг,
когда
я
полюбил
тебя.
From
the
moment
of
darkness
С
момента
наступления
темноты
The
moment
of
light
Момент
Света
The
second
I
kissed
you
В
ту
секунду,
когда
я
поцеловал
тебя.
From
the
moment
I
enter
С
того
момента,
как
я
войду.
The
moment
I
leave
В
тот
момент,
когда
я
уйду.
In
this
moment
of
rapture
В
этот
момент
восторга
One
mirror
to
many
gonna
tie
you
up
Одно
зеркало
для
многих
свяжет
тебя.
A
life
forever
empty
has
got
to
be
rough
Жизнь,
вечно
пустая,
должна
быть
грубой.
Too
many
starless
night
they
gonna
leave
you
blind
Слишком
много
беззвездных
ночей
они
оставят
тебя
слепым
You
can
never
make
it
right
unless
you
leave
′em
behind
Ты
никогда
не
сможешь
все
исправить,
если
не
оставишь
их
позади.
From
the
moment
you
stumble
С
того
момента,
как
ты
оступишься.
The
moment
you
run
В
тот
момент,
когда
ты
бежишь.
In
your
presence
I
crumble
В
твоем
присутствии
я
рассыпаюсь
в
прах.
From
the
moment
it
happens
С
того
момента,
как
это
произойдет.
The
moment
you
know
В
тот
момент,
когда
ты
знаешь
...
There's
no
life
without
you
Без
тебя
нет
жизни.
One
mirror,
too
many
gonna
tie
you
up
Одно
зеркало,
слишком
много,
чтобы
связать
тебя.
A
life
forever
empty
has
got
to
be
rough
Жизнь,
вечно
пустая,
должна
быть
грубой.
Too
many
starless
night
will
ever
leave
you
behind
Слишком
много
беззвездных
ночей
когда-нибудь
оставят
тебя
позади.
You
can
never
make
it
right
unless
you
leave
′em
behind
Ты
никогда
не
сможешь
все
исправить,
если
не
оставишь
их
позади.
One
mirror
to
many
gonna
tie
you
up
Одно
зеркало
для
многих
свяжет
тебя.
A
life
forever
empty
has
got
to
be
rough
Жизнь,
вечно
пустая,
должна
быть
грубой.
Too
many
starless
night
they
gonna
leave
you
blind
Слишком
много
беззвездных
ночей
они
оставят
тебя
слепым
You
can
never
make
it
right
unless
you
leave
'em
behind
Ты
никогда
не
сможешь
все
исправить,
если
не
оставишь
их
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rich S. Robinson, Chris Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.