Lyrics and translation The Black Crowes - Remedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
why
can't
you
sit
still?
Детка,
детка,
ну
почему
ты
не
можешь
усидеть
на
месте?
Who
killed
that
bird
out
on
your
window
sill?
Кто
убил
ту
птицу
на
твоем
подоконнике?
Are
you
the
reason
that
he
broke
his
back?
Ты
ли
причина
того,
что
у
нее
сломана
спина?
Tell
me,
did
I
see
you
baby
laugh
about
that?
Скажи
мне,
детка,
я
видел,
как
ты
смеялась
над
этим?
If
I
come
on
like
a
dream?
Если
я
появлюсь,
как
сон?
Will
you
let
me
show
you
what
I
mean?
Позволишь
ли
ты
мне
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду?
Will
you
let
me
come
on
inside?
Позволишь
ли
ты
мне
войти?
Will
you
let
it
glide?
Позволишь
ли
ты
этому
случиться?
Can
I
have
some
remedy?
(All
I
want
is
a
remedy)
Могу
ли
я
получить
немного
лекарства?
(Все,
что
мне
нужно,
это
лекарство)
Remedy
for
me,
please
(for
all
of
the
things
I
really
do
need)
Лекарство
для
меня,
пожалуйста
(от
всего,
в
чем
я
действительно
нуждаюсь)
If
I'd
some
remedy
(ooh,
I'd
take
another
one)
Если
бы
у
меня
было
немного
лекарства
(ох,
я
бы
взял
еще)
I'd
take
enough
to
please
me
Я
бы
взял
достаточно,
чтобы
удовлетворить
себя
Baby,
baby,
why
you
dye
your
hair?
Детка,
детка,
зачем
ты
красишь
волосы?
Why
you
always
keeping
with
your
mother's
dare?
Зачем
ты
всегда
следуешь
маминым
советам?
So,
baby,
why's
who's
who?
Oh,
babe,
I
know
you
too
Итак,
детка,
кто
есть
кто?
О,
детка,
я
тоже
тебя
знаю
Tell
me,
did
the
other
children
scold
on
you?
Скажи
мне,
другие
дети
ругали
тебя?
If
I
come
on
like
a
dream?
Если
я
появлюсь,
как
сон?
Ooh,
will
you
let
me
show
you
what
I
mean?
О,
позволишь
ли
ты
мне
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду?
Will
you
let
me
come
on
inside?
Позволишь
ли
ты
мне
войти?
Oh,
will
you
let
it
slide?
О,
позволишь
ли
ты
этому
случиться?
Can
I
have
some
remedy?
(All
I
want
is
a
remedy)
Могу
ли
я
получить
немного
лекарства?
(Все,
что
мне
нужно,
это
лекарство)
Remedy
for
me,
please
(for
all
of
the
things
I
really
do
need)
Лекарство
для
меня,
пожалуйста
(от
всего,
в
чем
я
действительно
нуждаюсь)
If
I'd
some
remedy
(I'd
surely
take
another)
Если
бы
у
меня
было
немного
лекарства
(я
бы
точно
взял
еще)
I'd
take
enough
to
please
me
Я
бы
взял
достаточно,
чтобы
удовлетворить
себя
I
need
a
remedy,
huh,
yeah,
but
what
is
havin'
me?
Мне
нужно
лекарство,
ах,
да,
но
что
меня
гложет?
You
see,
huh,
I
need
a
remedy,
but
what
is
havin'
me?
Видишь
ли,
ах,
мне
нужно
лекарство,
но
что
меня
гложет?
I
need
a
remedy,
yeah,
but
what
is
havin'
me?
Мне
нужно
лекарство,
да,
но
что
меня
гложет?
If
I'd
only
had
a
remedy,
you
see,
I'll
find
it
Если
бы
у
меня
только
было
лекарство,
видишь
ли,
я
найду
его
You
see,
baby,
I
want
it,
you
see,
I'll
find
it
Видишь
ли,
детка,
я
хочу
его,
видишь
ли,
я
найду
его
Oh,
I
really
want,
really
want
it
О,
я
действительно
хочу,
действительно
хочу
его
Can
I
have
some
remedy?
Могу
ли
я
получить
немного
лекарства?
Remedy
for
me,
please
Лекарство
для
меня,
пожалуйста
If
I'd
some
remedy
Если
бы
у
меня
было
немного
лекарства
I'd
take
enough
to
please
me
Я
бы
взял
достаточно,
чтобы
удовлетворить
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Robinson, Rich Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.