The Black Crowes - The Night They Drove Ol' Dixie Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Black Crowes - The Night They Drove Ol' Dixie Down




Virgil Caine is my name, and I served on the Danville train
Меня зовут Вирджил Кейн, и я служил на дэнвилльском поезде.
Til Stonewall′s Calvery came and tore up the tracks again
Пока не пришла Калвери Стоунволла и снова не разорвала рельсы.
In the winter of '65, we were hungry, just barely alive
Зимой 65-го мы были голодны, едва живы.
By May the tenth, Richmond had fell,
К десятому мая Ричмонд пал,
It′s a time I remember oh so well
Это время я помню очень хорошо.
The night they drove old Dixie down, and the bells were ringin'
В ту ночь, когда они пригнали старину Дикси, и колокола звонили.
The night they drove old Dixie down, and the people were singin'
В ту ночь, когда они пригнали старину Дикси, люди пели.
They went na na na na na na, na na na na na na na na
Они пошли на НА НА НА НА НА НА, НА НА НА НА НА НА НА НА
Back with my wife in Tennessee, when one day she said to me
Я был с женой в Теннесси, когда однажды она сказала мне:
"Virgil, quick come see, there goes Robert E. Lee
"Вирджил, быстро иди посмотри, вон идет Роберт Э. Ли.
Well I don′t mind choppin′ wood,
Что ж, я не против рубить дрова.
And I don't care if the money′s no good
И меня не волнует, что деньги никуда не годятся.
Ya take what ya need and ya leave the rest
Ты берешь то, что тебе нужно, а остальное оставляешь себе.
They never should have taken the very best
Они никогда не должны были брать самое лучшее.
Like my father before me, I will work the land
Как мой отец до меня, я буду пахать землю.
Like my brother above me, I took a rebel stand
Как и мой брат, я встал на мятежную позицию.
He was just eighteen, proud and brave,
Ему было всего восемнадцать, он был горд и храбр,
Til a Yankee laid him in his grave
Пока один янки не свел его в могилу.
I swear by the mud beneath my feet
Клянусь грязью у меня под ногами
You can't raise a Caine when he′s in defeat
Нельзя воспитывать Каина, когда он побежден.





Writer(s): Robertson Jaime Robbie


Attention! Feel free to leave feedback.