The Black Crowes - Wounded Bird (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Black Crowes - Wounded Bird (Live)




Wounded Bird (Live)
Раненая птица (концертная запись)
Off the tracks, lost the rail
Сбился с пути, потерял рельсы,
Trying to squeeze a little blood out a rusty nail
Пытаюсь выдавить хоть каплю крови из ржавого гвоздя.
When you′re thirsty, thirsty
Когда ты вся измучена жаждой, жаждой.
Behind your eyes you feel the burn
За твоими глазами я вижу этот огонь,
As you're downhill ride takes a solid turn
Пока твой путь вниз делает крутой поворот.
For the lonely, lonely
К одиночеству, одиночеству.
Now don′t look back my wounded bird
Не оглядывайся, моя раненая птица,
There's nothing for you here
Здесь для тебя ничего нет.
Need no wing just set your mind to fly
Крылья не нужны, просто позволь своему разуму взлететь.
It's like it′s been a long time in an empty bed
Словно ты долго лежала в пустой постели,
In an empty room with an empty head
В пустой комнате с пустой головой.
Full of nothing, nothing
Полной ничем, ничем.
And all you got left is the skin of your teeth
И все, что у тебя осталось это кожа да кости,
And the red in your eye, you′re six feet deep
И краснота в глазах, ты на краю пропасти.
To get ready, yeah
Чтобы приготовиться, да.
Don't look back my wounded bird
Не оглядывайся, моя раненая птица,
There′s nothing for you here
Здесь для тебя ничего нет.
Need no wings just set your mind to fly
Крылья не нужны, просто позволь своему разуму взлететь.
Alright
Хорошо.
The waiting is over so let's roll in the clover
Ожидание окончено, давай же кувыркаться в клевере,
Time for a head full of stars
Время для головы, полной звезд.
Let′s pull back the curtain, only one thing's for certain
Давай отдернем занавес, лишь одно можно сказать наверняка:
Well, we don′t have very long
У нас не так много времени.
Don't look back my wounded bird
Не оглядывайся, моя раненая птица,
There's nothing for you here
Здесь для тебя ничего нет.
Need no wings just set your mind to fly
Крылья не нужны, просто позволь своему разуму взлететь.
Set your mind to fly, set your mind to fly
Позволь своему разуму взлететь, позволь своему разуму взлететь,
Set your mind to fly, set your mind to fly
Позволь своему разуму взлететь, позволь своему разуму взлететь,
Set your mind to fly, set your mind to fly
Позволь своему разуму взлететь, позволь своему разуму взлететь,
Set your mind to fly
Позволь своему разуму взлететь.





Writer(s): CHRISTOPHER MARK ROBINSON, CHRISTOPHER MARK ROBINSON, RICHARD S. ROBINSON, RICHARD S. ROBINSON


Attention! Feel free to leave feedback.