Lyrics and translation The Black Crowes - Wounded Bird (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wounded Bird (Live)
Раненая птица (концертная запись)
Off
the
tracks,
lost
the
rail
Сбился
с
пути,
потерял
рельсы,
Trying
to
squeeze
a
little
blood
out
a
rusty
nail
Пытаюсь
выдавить
хоть
каплю
крови
из
ржавого
гвоздя.
When
you′re
thirsty,
thirsty
Когда
ты
вся
измучена
жаждой,
жаждой.
Behind
your
eyes
you
feel
the
burn
За
твоими
глазами
я
вижу
этот
огонь,
As
you're
downhill
ride
takes
a
solid
turn
Пока
твой
путь
вниз
делает
крутой
поворот.
For
the
lonely,
lonely
К
одиночеству,
одиночеству.
Now
don′t
look
back
my
wounded
bird
Не
оглядывайся,
моя
раненая
птица,
There's
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет.
Need
no
wing
just
set
your
mind
to
fly
Крылья
не
нужны,
просто
позволь
своему
разуму
взлететь.
It's
like
it′s
been
a
long
time
in
an
empty
bed
Словно
ты
долго
лежала
в
пустой
постели,
In
an
empty
room
with
an
empty
head
В
пустой
комнате
с
пустой
головой.
Full
of
nothing,
nothing
Полной
ничем,
ничем.
And
all
you
got
left
is
the
skin
of
your
teeth
И
все,
что
у
тебя
осталось
— это
кожа
да
кости,
And
the
red
in
your
eye,
you′re
six
feet
deep
И
краснота
в
глазах,
ты
на
краю
пропасти.
To
get
ready,
yeah
Чтобы
приготовиться,
да.
Don't
look
back
my
wounded
bird
Не
оглядывайся,
моя
раненая
птица,
There′s
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет.
Need
no
wings
just
set
your
mind
to
fly
Крылья
не
нужны,
просто
позволь
своему
разуму
взлететь.
The
waiting
is
over
so
let's
roll
in
the
clover
Ожидание
окончено,
давай
же
кувыркаться
в
клевере,
Time
for
a
head
full
of
stars
Время
для
головы,
полной
звезд.
Let′s
pull
back
the
curtain,
only
one
thing's
for
certain
Давай
отдернем
занавес,
лишь
одно
можно
сказать
наверняка:
Well,
we
don′t
have
very
long
У
нас
не
так
много
времени.
Don't
look
back
my
wounded
bird
Не
оглядывайся,
моя
раненая
птица,
There's
nothing
for
you
here
Здесь
для
тебя
ничего
нет.
Need
no
wings
just
set
your
mind
to
fly
Крылья
не
нужны,
просто
позволь
своему
разуму
взлететь.
Set
your
mind
to
fly,
set
your
mind
to
fly
Позволь
своему
разуму
взлететь,
позволь
своему
разуму
взлететь,
Set
your
mind
to
fly,
set
your
mind
to
fly
Позволь
своему
разуму
взлететь,
позволь
своему
разуму
взлететь,
Set
your
mind
to
fly,
set
your
mind
to
fly
Позволь
своему
разуму
взлететь,
позволь
своему
разуму
взлететь,
Set
your
mind
to
fly
Позволь
своему
разуму
взлететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER MARK ROBINSON, CHRISTOPHER MARK ROBINSON, RICHARD S. ROBINSON, RICHARD S. ROBINSON
Attention! Feel free to leave feedback.