Lyrics and translation The Black Dahlia Murder - Black Valor
We
bear
the
bloodline
of
the
conqueror
Мы
носим
родословную
завоевателя.
Behold
this
war-scarred
coat
of
arms
Взгляните
на
этот
изуродованный
войной
герб.
Weathered
and
worn
are
we
Мы
обветрены
и
изношены
But
with
an
eye
ajar,
we
sleep
with
blade
in
hand
Но
с
приоткрытым
глазом
мы
спим
с
лезвием
в
руке.
We′re
waiting
for
the
call
Мы
ждем
звонка.
Join
us!
Black
valor's
on
our
side
Присоединяйтесь
к
нам,
черная
доблесть
на
нашей
стороне
Striking
with
satanic
force,
we′ll
crust
their
fabled
Christ
Нанося
удары
с
сатанинской
силой,
мы
уничтожим
их
легендарного
Христа.
Decimated
by
a
whirlwind
of
insufferable
attacks
Уничтожен
вихрем
невыносимых
атак.
Impenetratable
black
phalanx
of
our
unblessed
spear
and
shield
Непробиваемая
черная
фаланга
наших
незапятнанных
копья
и
щита
We
march
upon
the
enemy
with
hate,
with
hate
Мы
идем
на
врага
с
ненавистью,
с
ненавистью.
On
this
day
of
victory,
Christian
blood
will
soak
these
battlefields
В
этот
день
победы
христианская
кровь
пропитает
эти
поля
сражений.
The
tidings
of
a
war
infernal
Весть
о
войне
адской.
Destruction
of
all
angelic
life
Уничтожение
всей
ангельской
жизни.
To
bear
the
mark
of
the
pentagram
circle
reviled
Нести
на
себе
клеймо
пентаграммы
круг
поруган
Armageddon's
drawing
nearer
Армагеддон
приближается.
On
the
coattails
of
the
end
we'll
ride
На
фалдах
конца
мы
поедем
верхом.
Of
death
we
hath
no
fear
Смерти
мы
не
боимся.
Hails!
Black
valor′s
on
our
side!
Черная
доблесть
на
нашей
стороне!
Boundless
is
unholiness,
iniquitous
our
pride
Безгранична
нечестивость,
беззаконна
наша
гордость.
Each
man
a
god
unto
himself,
spirit
never
to
die
Каждый
человек
сам
себе
Бог,
Дух,
который
никогда
не
умрет.
To
the
almighty
one,
unholy
bearer
of
horns
Всемогущему,
нечестивому
носителю
рогов!
Empower
me,
flow
through
my
veins
Придай
мне
сил,
потеки
по
моим
венам.
And
carry
me
in
war
И
понеси
меня
на
войну.
To
the
unwavering,
devoted
to
the
dark
Непоколебимым,
преданным
тьме.
I
drink
these
wines
of
majesty
to
you
Я
пью
эти
вина
величия
за
тебя.
Do
you
show
the
standard
of
six
hundred
sixty
sixth?
Ты
показываешь
стандарт
шестьсот
шестьдесят
шестой?
Will
your
flesh
withstand
the
dawning
of
apocalypse?
Выдержит
ли
твоя
плоть
рассвет
апокалипсиса?
Does
your
will
guide
the
spear
that
pierced
the
martyr′s
ribs?
Ведет
ли
твоя
воля
копье,
пронзившее
ребра
мученика?
We
will
not
rest
'til
this
rotten
planet′s
black
- as
pitch
Мы
не
успокоимся,
пока
эта
прогнившая
планета
не
станет
черной,
как
смоль.
The
tidings
of
a
war
infernal
Весть
о
войне
адской.
Destruction
of
all
angelic
life
Уничтожение
всей
ангельской
жизни.
To
bear
the
mark
of
the
pentagram
circle
reviled
Нести
на
себе
клеймо
пентаграммы
круг
поруган
Brothers!
Black
valor's
on
our
side!
Братья,
Черная
доблесть
на
нашей
стороне!
Striking
with
satanic
force,
we′ll
crush
their
fabled
Christ
Нанося
удары
с
сатанинской
силой,
мы
сокрушим
их
легендарного
Христа.
Unhallowed
Armageddon's
drawing
near
Нечестивый
Армагеддон
приближается
Boundless
is
unholiness
of
death,
we
hath
no
fear
Безгранична
нечестивость
смерти,
мы
не
боимся
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Knight Bradley Ryan, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Lucas Shannon Michael
Attention! Feel free to leave feedback.