Lyrics and translation The Black Dahlia Murder - Catacomb Hecatomb
Torchlight
dancing
on
her
chamber,
a
flickering
throne
of
bone
Свет
факелов
пляшет
в
ее
покоях,
мерцающий
костяной
трон.
Embedded
in
walls
of
cobwebs
Замурованные
в
стены
из
паутины.
Entangled
draping
designs
arachnid
Запутанные
драпирующие
узоры
паукообразные
Eyelessly
her
sockets
piercing,
a
voice
begins
to
rise
Веки
ее
глазниц
пронзают,
голос
начинает
подниматься.
A
torrent
of
backward
screaming
Поток
криков
в
обратном
направлении
The
bandaging
that
wraps
her
bursting
Бинты,
которыми
она
обернута,
разрываются.
As
her
legs
begin
to
part
Когда
ее
ноги
начинают
раздвигаться
Foul
plumage
of
dust
erupting
Грязное
оперение
извергающейся
пыли
Our
lungs
arrested
by
dreadful
coughing
Наши
легкие
остановились
от
ужасного
кашля.
Her
royal
stomach
bulbous,
bubbling,
bulging
with
undead
life
Ее
королевский
живот
выпуклый,
пузырящийся,
наполненный
жизнью
нежити.
A
prayer
to
unknown
and
unsee
these
hellish
sights
Молитва
к
неизвестным
и
невидимым
этим
адским
зрелищам
The
halls
of
these
catacombs
our
wretched
grave
Залы
этих
катакомб
наша
жалкая
могила
Where
we′ll
stalk
the
dark
as
undead
slaves
Где
мы
будем
красться
во
тьме,
как
немертвые
рабы.
A
sentence
eternally
to
painfully
rot
Приговор
вечно
мучительно
гнить.
In
this
skull-lined
tomb
that
time's
forgot
В
этой
усыпанной
черепами
могиле
время
забыто.
Hallucination
paralyzation
Галлюцинация
паралич
Utter
and
complete
annihilation
Полное
и
полное
уничтожение.
Queen
of
the
restless
dead
spews
forth
Королева
неугомонных
мертвецов
извергает
кровь.
Screaming
as
we′re
both
eaten
alive!
Кричу,
когда
нас
обоих
съедают
заживо!
Spider
sacks
erupt
Паучьи
мешки
взрываются.
A
million
tiny
princes
Миллион
крошечных
принцев.
Pouring
from
her
hollowed
hull
Льется
из
ее
пустотелого
корпуса.
Hungry
for
flesh
Жаждущий
плоти
Cobwebbed
mistress
of
ancient
horror
Опутанная
паутиной
госпожа
древнего
ужаса
The
torch
escaping
my
frozen
grasp
Факел
вырывается
из
моих
ледяных
рук.
Our
end
approaches
carnivorous
feasting
Наш
конец
приближается,
хищное
пиршество.
We'll
feed
her
offspring,
consumed
before
each
other's
eyes
Мы
накормим
ее
потомство,
уничтоженное
на
глазах
друг
друга.
The
rancid
fruitage
of
her
ancient,
yellowed
bones
Прогорклый
плод
ее
древних,
пожелтевших
костей.
Had
we
only
learned
to
leave
well
enough
alone
Неужели
мы
только
научились
достаточно
хорошо
уходить
в
одиночестве
The
halls
of
these
catacombs
our
wretched
grave
Залы
этих
катакомб
наша
жалкая
могила
Where
we′ll
stalk
the
dark
as
undead
slaves
Где
мы
будем
красться
во
тьме,
как
немертвые
рабы.
A
sentence
eternally
to
bloodlessly
rot
Приговор
к
Вечному
бескровному
гниению.
In
this
skull
lined
tomb
that
time′s
forgot
В
этой
усыпанной
черепами
могиле
время
забыто
Chained
in
this
afterlife,
we're
to
remain
Мы
останемся
скованными
в
этой
загробной
жизни.
Serving
unto
this
curse
of
everlasting
arachnid
disdain
Служение
этому
проклятию
вечного
презрения
арахнидов
A
hecatomb
by
the
candle′s
golden
flame
Гекатомба
в
золотом
пламени
свечи.
Never
must
you
utter
her
name
Никогда
не
произноси
ее
имени.
Hallucination
paralyzation
Галлюцинация
паралич
Utter
and
complete
annihilation
Полное
и
полное
уничтожение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.