Lyrics and translation The Black Dahlia Murder - I Will Return
When
death
so
swiftly
has
coveted
Когда
смерть
так
быстро
возжелала
The
client
from
this
plane
Клиент
с
этого
самолета
A
journey
forged
in
ice
has
just
begun
Путешествие,
выкованное
во
льду,
только
началось.
A
crystal
line
entombment
preservation
now
awaits
Кристальная
линия
погребение
сохранение
теперь
ждет
Proceedings
executed
hastily
Дело
было
поспешно
исполнено.
Deceased
to
be
encased
Умерший
будет
заключен
в
клетку
Encapsulated
ensured
the
precious
cargo
safe
Инкапсуляция
обеспечила
сохранность
драгоценного
груза
A
pending
resurrection,
rebirth
Ожидание
воскрешения,
перерождения.
In
the
distant
future
В
далеком
будущем.
When
advancements
shall
allow
Когда
достижения
позволят
A
being
to
be
made
again
anew
Существо,
которое
должно
быть
создано
заново.
The
brain
to
be
implanted
Мозг,
который
нужно
имплантировать.
Fused
within
a
growth
of
cells
Слиты
внутри
роста
клеток.
This
vessel
but
a
vehicle
Это
судно
всего
лишь
транспортное
средство
To
traverse
this
mortal
realm
Пересечь
это
смертное
царство.
Pressurized
sealed
in
Под
давлением,
запечатанный
внутри.
Ward
off
the
mounting
days
Отогнать
нарастающие
дни
Retain,
revived,
rebirth
Сохранить,
возродить,
переродить
Beyond
the
grave
По
ту
сторону
могилы
Jealousy,
some
say
it′s
sickening
Ревность,
говорят,
отвратительна.
They
merely
can't
afford
this
highest
form
of
luxury
Они
просто
не
могут
позволить
себе
такую
роскошь.
To
live
again,
to
carry
on
the
will
elite
Чтобы
снова
жить,
продолжать
жить
по
воле
элиты.
To
live
again,
advancing
through
the
centuries
Жить
заново,
продвигаясь
сквозь
века.
Until
the
sky
is
black
and
the
sun
it
never
shows
Пока
небо
не
почернеет
и
не
появится
солнце.
′Til
the
whipping
winds
of
nuclear
winter
cruelly
blow
Пока
не
подуют
жестокие
ветры
ядерной
зимы.
The
gift
of
immortality
has
been
bestowed
Был
дарован
дар
бессмертия.
I
will
return,
I
will
return
Я
вернусь,
я
вернусь.
Cryonics,
reanimate
this
life
Крионики,
оживите
эту
жизнь!
Remake
the
fleshy
juggernaut
Переделай
мясистого
Джаггернаута
In
which
the
mind
will
ride
В
котором
будет
ездить
разум.
Cryonics,
a
wisdom
is
preserved
Крионика,
мудрость
сохранена.
Frozen
forever
evolutionary
curve
Замороженная
навсегда
эволюционная
кривая
Oh,
a
renaissance
of
mad
technology
О,
возрождение
безумных
технологий!
Segregate
the
wise,
eliminate
the
weak
Отделите
мудрых,
устраните
слабых.
Oh,
painstaking
process
onward
we
weed
О,
кропотливый
процесс,
мы
продвигаемся
вперед.
Reproduce
the
strong
eliminate
Воспроизводите
сильных
устраняйте
Heresy
some
say
it's
blasphemy
Ересь
некоторые
говорят
что
это
богохульство
Assuring
I'll
be
in
hell
when
god
is
through
with
me
Уверяю,
я
буду
в
Аду,
когда
Бог
покончит
со
мной.
To
live
again,
to
forge
yourself
anew
Жить
заново,
ковать
себя
заново.
To
live
again,
to
face
the
godless
truth
Снова
жить,
смотреть
в
лицо
безбожной
правде.
Foolery
some
say
it′ll
never
be
Глупость
некоторые
говорят
что
этого
никогда
не
будет
Fear
will
condemn
such
radical
ideology
Страх
осудит
такую
радикальную
идеологию.
To
live
again,
to
stand
above
your
brood
Жить
снова,
стоять
над
своим
выводком.
To
live
again,
the
phoenix
raised
unbruised
Чтобы
снова
жить,
феникс
восстал
невредимым.
Until
the
sky
is
black
and
the
sun
it
never
shows
Пока
небо
не
почернеет
и
не
появится
солнце.
′Til
the
whipping
winds
of
nuclear
winter
cruelly
blow
Пока
не
подуют
жестокие
ветры
ядерной
зимы.
The
gift
of
immortality
has
been
bestowed
Был
дарован
дар
бессмертия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Knight Bradley Ryan, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Lucas Shannon Michael
Attention! Feel free to leave feedback.