Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grave Robber's Work
Работа расхитителя могил
The
grave
robber′s
work
is
never
done
Работа
расхитителя
могил
никогда
не
заканчивается,
It's
up
all
night
and
sleep
all
day
Всю
ночь
напролет,
а
днем
— сон.
The
hours
are
shit
with
hell
to
pay
График
адский,
платят
гроши,
Pockets
are
brimming
from
our
unique
brand
of
sinning
Но
карманы
полны
от
нашего
уникального
греха.
When
the
ladies
claw
my
back
at
night
Когда
красотки
ночью
царапают
мне
спину,
I
know
I′m
doing
something
right
Я
знаю,
что
делаю
что-то
правильно.
I
deliver
the
goods
as
long
as
they
don't
ask
Я
доставляю
товар,
пока
они
не
спрашивают,
Deny,
deny,
deny,
deny
Отпираюсь,
отпираюсь,
отпираюсь,
отпираюсь.
I'm
a
working
stiff
like
dear
old
dad
Я
работяга,
как
твой
дорогой
папочка,
And
to
you
and
yours
nothing
but
curses
А
тебе
и
твоим
— лишь
проклятия.
You′ll
slave
your
life
away
Ты
будешь
пахать
всю
свою
жизнь,
And
for
what?
И
ради
чего?
You′re
just
as
dead
as
these
old
fucks
Ты
так
же
мертва,
как
эти
старые
пердуны.
They'll
never
get
me
Они
меня
никогда
не
поймают.
I′ll
never
run
out
of
stock
У
меня
никогда
не
кончится
товар.
With
every
second
that
ticks
past
С
каждой
секундой,
что
тикает,
The
bodies
are
still
stacking
up
Трупы
продолжают
накапливаться.
So
I've
clipped
a
few
fingers
off
to
get
that
gold
for
which
I
lust
Так
что
я
отстриг
пару
пальцев,
чтобы
получить
золото,
по
которому
я
жажду,
From
the
deadman′s
bank
and
trust
Из
банка
и
фонда
мертвеца,
To
the
depths
of
hell
or
bust
В
глубины
ада
или
провал.
The
blackened
bits
of
exhumed
evidence
embedded
neath
my
fettered
fingernails
Почерневшие
кусочки
эксгумированных
улик
под
моими
скованными
ногтями
—
It's
but
a
smallish
part
of
what
our
dirty
work
entails
Это
лишь
малая
часть
того,
что
влечет
за
собой
наша
грязная
работа.
Come
dance
with
me
Потанцуй
со
мной,
This
graveyard
planet
you′ve
called
Earth
На
этой
кладбищенской
планете,
которую
ты
называешь
Землей,
You
hold
in
such
a
high
regard
Которую
ты
так
высоко
ценишь,
It's
but
as
worthless
as
a
turd
Она
так
же
бесполезна,
как
кусок
дерьма.
Will
you
follow
me
into
the
dark?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
Will
you
follow
me
into
the
dark?
Последуешь
ли
ты
за
мной
во
тьму?
I
rob
the
dead
for
what
they're
worth
Я
граблю
мертвых
ради
их
ценностей:
Jewels,
wealth,
clothing,
sex
Драгоценности,
богатство,
одежда,
секс.
When
the
mood
prefers
to
carve
a
sullen
path
through
life
Когда
настроение
предпочитает
прокладывать
мрачный
путь
по
жизни,
Within
the
fallen′s
shoes
you′d
turn
your
nose
at
me
В
шкуре
павших
ты
бы
воротила
от
меня
нос,
Although
I
smell
of
sheik
perfumes
Хотя
я
пахну
изысканными
духами.
So
I've
clipped
a
few
fingers
off
to
get
that
gold
for
which
I
lust
Так
что
я
отстриг
пару
пальцев,
чтобы
получить
золото,
по
которому
я
жажду,
From
the
deadman′s
bank
and
trust
Из
банка
и
фонда
мертвеца,
To
the
depths
of
hell
or
bust
В
глубины
ада
или
провал.
I'm
haunted
by
faces
when
I
try
to
close
my
eyes
Меня
преследуют
лица,
когда
я
пытаюсь
закрыть
глаза,
So
deeply
it
festers
Так
глубоко
это
гноится,
The
guilt
is
murder
Вина
— это
убийство.
The
blackened
bits
of
exhumed
evidence
embedded
neath
my
fettered
fingernails
Почерневшие
кусочки
эксгумированных
улик
под
моими
скованными
ногтями
—
It′s
but
a
smallish
part
of
what
our
dirty
work
entails
Это
лишь
малая
часть
того,
что
влечет
за
собой
наша
грязная
работа.
May
the
gods
have
mercy
Да
смилуются
боги,
May
the
gods
have
mercy
Да
смилуются
боги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Knight Ryan Durell, Lucas Shannon Michael
Album
Ritual
date of release
21-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.