Lyrics and translation The Black Dahlia Murder - To A Breathless Oblivion
The
chair′s
been
kicked
a
rope
tied
to
the
rafters
Стул
отброшен,
веревка
привязана
к
стропилам.
Blue
faced
and
broken
necked
I
sigh
С
посиневшим
лицом
и
сломанной
шеей
я
вздыхаю
Relieving
my
vision
from
the
sick
mocking
stare
Освобождаю
свое
зрение
от
болезненного
насмешливого
взгляда.
Of
that
hated
sun
burning
the
sky
Этого
ненавистного
солнца,
сжигающего
небо.
Slumped
like
a
headless
scarecrow
Осел,
как
безголовое
пугало.
Cold
and
limp
against
the
wall
Замерзший
и
обмякший
у
стены.
Blood
paints
a
pattern
of
rorschach's
design
Кровь
рисует
узор
Роршаха.
Thawing
the
winter
that
burdens
this
heart
Оттаивает
зима,
что
тяготит
это
сердце.
Shit
stained
and
shameful
Испачканный
дерьмом
и
позорный
An
exit
in
disgrace
Выход
с
позором
Not
a
splash
but
just
a
ripple
left
Не
всплеск,
а
лишь
рябь.
I
end
this
life
in
vain
Я
заканчиваю
эту
жизнь
напрасно.
In
the
dead
of
the
darkness
I
breach
the
still
lake
В
глухой
тьме
я
прорываюсь
сквозь
неподвижное
озеро.
Toward
the
reflection
of
the
moon
Навстречу
отражению
Луны.
The
night
colored
liquid
arresting
my
lungs
Жидкость
цвета
ночи
сковывает
мои
легкие.
Finally
at
peace
in
this
watery
tomb
Наконец-то
я
обрел
покой
в
этой
водной
могиле.
Destroy
this
fragile
body
Уничтожь
это
хрупкое
тело.
To
be
gorged
upon
by
worms
Быть
сожранным
червями.
Not
a
splash
just
a
ripple
is
left
Ни
всплеска,
только
рябь.
In
the
wake
of
my
merciless
scorn
Вслед
за
моим
беспощадным
презрением
Beyond
those
cursed
stars
above
За
этими
проклятыми
звездами
наверху.
Lies
the
answer
that
I
seek
Лежит
ответ,
который
я
ищу.
On
the
backs
of
bullets
rides
my
name
На
спинах
пуль
высечено
мое
имя.
Longing
to
kiss
my
cheek
Страстно
желая
поцеловать
меня
в
щеку
Resentfully
decline
Обиженно
отказываюсь
Retire
this
hated
life
Отойди
от
этой
ненавистной
жизни
Without
guilt
I
break
these
veins
Без
вины
вины
я
разрываю
эти
вены.
Carved
with
salvation′s
knife
Вырезано
ножом
спасения
Turn
not
away
avert
not
your
face
Не
отворачивайся
не
отворачивай
своего
лица
This
is
how
it
was
meant
to
be
Так
и
должно
было
быть.
In
silence
found
hanging
there
'bove
a
pool
of
waste
В
тишине
нашел
висящий
там
" БОВ
" бассейн
отходов.
The
beauteous
workings
of
mortality
Прекрасные
действия
смертности
No
one
can
truly
touch
another
parallel
never
to
cross
Никто
не
может
по-настоящему
коснуться
другой
параллели,
которую
никогда
не
пересечь.
Pointless
fumbling
sad
mistake
only
capable
of
pain
Бессмысленная
возня,
печальная
ошибка,
способная
лишь
причинять
боль.
Beyond
those
cursed
stars
above
За
этими
проклятыми
звездами
наверху.
Lies
the
answer
that
I
seek
Лежит
ответ,
который
я
ищу.
On
the
backs
of
bullets
rides
my
name
На
спинах
пуль
высечено
мое
имя.
Longing
to
kiss
my
cheek
Страстно
желая
поцеловать
меня
в
щеку
Resentfully
decline
Обиженно
отказываюсь
Retire
this
hated
life
Отойди
от
этой
ненавистной
жизни
Without
guilt
I
break
these
veins
Без
вины
вины
я
разрываю
эти
вены.
Carved
with
salvation's
knife
Вырезано
ножом
спасения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eschbach Brian Garrett, Strnad Trevor Scott, Williams Ryan, Lucas Shannon Michael, Kempainon John A
Attention! Feel free to leave feedback.