Lyrics and translation black eyed peas - GET IT
Life
is
so
wonderful
Жизнь
так
прекрасна!
Life
is
so
beautiful
Жизнь
так
прекрасна!
Life
is
amazing
Жизнь
удивительна
Life
can
be
terrible
Жизнь
может
быть
ужасной.
Life
is
unbearable
Жизнь
невыносима.
Life
is
just
crazy
Жизнь
просто
сумасшедшая
штука
Life
is
terrific,
it's
also
horrific
Жизнь
прекрасна,
она
также
ужасна.
It's
a
magnificent
painting
Это
великолепная
картина.
If
life
is
a
gift
Если
жизнь-это
дар
...
If
life
is
a
bitch
then
I'm
'bout
to
get
it
Если
жизнь-сука,
то
я
собираюсь
ее
получить.
I'm
'bout
to
get
it
Я
вот
вот
получу
его
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
all
Я
собираюсь
получить
это,
получить
все
это.
I'm
'bout
to
get
it
Я
вот
вот
получу
его
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
all
Я
собираюсь
получить
это,
получить
все
это.
I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
Я
собираюсь,
я
собираюсь
получить
это,
получить
это.
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
all
Получи
это,
получи
это,
получи
это,
получи
это,
получи
все
это.
All
I
wanna
do
is
win
Все,
чего
я
хочу,
- это
победить.
Man
I've
been
winning
since
way
back
when
Чувак
я
выигрываю
с
тех
пор
как
давным
давно
In
my
mind's
eye
had
a
Maybach
back
then
В
моем
воображении
тогда
был
Майбах
Fast
forward
now,
Maybach's
what
I'm
in
А
теперь
перенесемся
вперед:
"Майбах"
- это
то,
в
чем
я
нахожусь.
Getting
out
the
project
was
a
project
Выход
из
проекта
был
проектом
Momma
said,
"Progress
is
the
process"
Мама
говорила:
"прогресс
- это
процесс".
I
was
paid
less
shopped
at
the
Payless
Мне
платили
меньше,
я
ходил
по
магазинам
без
зарплаты.
Now
my
ass
is
living
in
a
nice
address
Теперь
моя
задница
живет
по
хорошему
адресу
Feeling
like
a
champ
living
up
Los
Feliz
Чувствую
себя
чемпионом,
живущим
в
Лос-Фелисе.
Way
back
when
I
just
wanted
dope
Filas
Давным-давно,
когда
я
просто
хотел
наркоту.
A
Kangol
and
a
tracksuit
from
Adidas
Кангол
и
спортивный
костюм
от
Адидаса.
Now
we
over
here
selling
80,
000
seaters
Теперь
мы
здесь
продаем
80
000
мест.
Yeah
they
wanna
see
us
when
we
coming
to
the
town
Да
они
хотят
увидеть
нас
когда
мы
приедем
в
город
'Cause
we
number
one
with
the
champion
sound
Потому
что
мы
номер
один
с
чемпионским
звуком
We
be
falling
up,
never
falling
down
Мы
будем
падать
вверх,
никогда
не
падая
вниз.
Keep
it
at
a
high
level,
elevated
ground
Держите
его
на
высоком
уровне,
на
возвышенности.
Life
is
so
wonderful
Жизнь
так
прекрасна!
Life
is
so
beautiful
Жизнь
так
прекрасна!
Life
is
amazing
Жизнь
удивительна
Life
can
be
terrible
Жизнь
может
быть
ужасной.
Life
is
unbearable
Жизнь
невыносима.
Life
is
just
crazy
Жизнь
просто
сумасшедшая
штука
Life
is
terrific,
it's
also
horrific
Жизнь
прекрасна,
она
также
ужасна.
It's
a
magnificent
painting
Это
великолепная
картина.
If
life
is
a
gift
Если
жизнь-это
дар
...
If
life
is
a
bitch
then
I'm
'bout
to
get
it
Если
жизнь-сука,
то
я
собираюсь
ее
получить.
I'm
'bout
to
get
it
Я
вот
вот
получу
его
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
all
Я
собираюсь
получить
это,
получить
все
это.
I'm
'bout
to
get
it
Я
вот
вот
получу
его
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
all
Я
собираюсь
получить
это,
получить
все
это.
I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
Я
собираюсь,
я
собираюсь
получить
это,
получить
это.
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
all
Получи
это,
получи
это,
получи
это,
получи
это,
получи
все
это.
Y'all
need
to
focus
on
this
Вам
всем
нужно
сосредоточиться
на
этом
Apl
was
ESL
in
this
bitch
Apl
был
ESL
в
этой
суке
That
means
English
is
my
second
language
Это
значит,
что
английский
- мой
второй
язык.
From
Angeles
to
Los
Angeles
Из
Лос-Анджелеса
в
Лос-Анджелес.
No
handouts,
they
don't
wanna
hand
me
shit
Никаких
подачек,
они
не
хотят
давать
мне
ни
хрена.
Now
they
analyze
me
calling
all
the
analysts
Теперь
они
анализируют
меня,
вызывая
всех
аналитиков.
Now
they
realize
that
I'm
the
catalyst
Теперь
они
понимают,
что
я-катализатор.
On
the
Bob
Marley
shit,
I'm
the
activist
В
этом
дерьме
с
Бобом
Марли
я
активист.
And
no
I'm
not
talking
'bout
no
cannabis
И
нет,
я
говорю
не
о
марихуане.
Born
Filipino,
born
philanthropist
Прирожденный
филиппинец,
прирожденный
филантроп.
I
know
I
wouldn't
be
that
guy
'bout
the
bullshit
Я
знаю,
что
не
стал
бы
таким
парнем
из-за
всей
этой
ерунды.
Know
wise
from
the
dump
all
about
the
school
shit
Знай
мудрый
со
свалки
все
о
школьном
дерьме
You
two
know
where
the
edge
is
Вы
оба
знаете,
где
край.
Gotta
have
knowledge,
know
where
the
ledge
is
Нужно
иметь
знания,
знать,
где
находится
уступ.
Bridging
the
gap,
close
all
the
wedges
Перекинув
мост
через
пропасть,
сомкните
все
клинья.
Ordinary
people
we
the
John
Legends
Обычные
люди
мы
легенды
Джона
Life
is
so
wonderful
Жизнь
так
прекрасна!
Life
is
so
beautiful
Жизнь
так
прекрасна!
Life
is
amazing
Жизнь
удивительна
Life
can
be
terrible
Жизнь
может
быть
ужасной.
Life
is
unbearable
Жизнь
невыносима.
Life
is
just
crazy
Жизнь
просто
сумасшедшая
штука
Life
is
terrific,
it's
also
horrific
Жизнь
прекрасна,
она
также
ужасна.
It's
a
magnificent
painting
Это
великолепная
картина.
If
life
is
a
gift
Если
жизнь-это
дар
...
If
life
is
a
bitch
then
I'm
'bout
to
get
it
Если
жизнь-сука,
то
я
собираюсь
ее
получить.
I'm
'bout
to
get
it
Я
вот
вот
получу
его
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
all
Я
собираюсь
получить
это,
получить
все
это.
I'm
'bout
to
get
it
Я
вот
вот
получу
его
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
all
Я
собираюсь
получить
это,
получить
все
это.
I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to
get
it,
get
it
Я
собираюсь,
я
собираюсь
получить
это,
получить
это.
Get
it,
get
it,
get
it,
get
it,
get
it
all
Получи
это,
получи
это,
получи
это,
получи
это,
получи
все
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Adams, Allan Apll Pineda
Attention! Feel free to leave feedback.