Lyrics and translation The Black Eyed Peas feat. J Balvin & DJLW - RITMO (Bad Boys For Life) [DJLW Remix]
This
is
the
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
This
is
the
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм.
This
is
the
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm
of
the
night
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм
ночи.
Toda
la
noche
rompemo′
(of
the
night)
Toda
la
noche
rompemo
(ночи)
Al
otro
día
volvemo'
(oh,
yeah)
Al
otro
día
volvemo'
(О,
да)
Tú
sabes
cómo
lo
hacemo′,
baby
Tu
sabes
cómo
lo
hacemo',
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Baby,
tonight's
like
fuego
(of
the
night)
Детка,
сегодняшняя
ночь
похожа
на
пламя
(ночи).
We
'bout
to
spend
the
dinero
(oh,
yeah)
Мы
собираемся
потратить
Динеро
(О,
да).
We
party
to
the
extremo,
baby
Мы
веселимся
до
крайности,
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Toda
la
noche
rompemo′
(of
the
night)
Toda
la
noche
rompemo
(ночи)
Al
otro
día
volvemo′
(oh,
yeah)
Al
otro
día
volvemo'
(О,
да)
Tú
sabes
cómo
lo
hacemo',
baby
Tu
sabes
cómo
lo
hacemo',
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Baby,
tonight′s
like
fuego
(of
the
night)
Детка,
сегодняшняя
ночь
похожа
на
пламя
(ночи).
We
'bout
to
spend
the
dinero
(oh,
yeah)
Мы
собираемся
потратить
Динеро
(О,
да).
We
party
to
the
extremo,
extremo
Мы
веселимся
в
экстриме,
экстриме
Extremo,
extremo,
extremo
(ritmo)
Экстримо,
экстримо,
экстримо
(ритм)
No
son
ni
Reebook
ni
son
Nike
(no)
No
son
ni
Reebook
ni
son
Nike
(нет)
Sin
estilista
luzco
fly
(yes)
Грех
estilista
luzco
fly
(да)
La
Rosalía
me
dice
que
luzco
guay
(la
Rosalía)
La
Rosalía
me
dice
que
luzco
guay
(la
Rosalía)
No
te
lo
niego
porque
yo
sé
lo
que
hay
No
te
lo
niego
porque
yo
sé
lo
que
hay
Lo
que
se
ve,
no
se
pregunta
(na′)
Lo
que
se
ve,
no
se
pregunta
(na')
Soy
prospero
y
tengo
claro
que
es
mi
culpa
(es
mi
culpa,
culpa)
Soy
prospero
y
tengo
claro
que
es
mi
culpa
(es
mi
culpa,
culpa)
Como
Canelo
en
el
ring,
nada
me
asusta
Como
Canelo
en
el
ring,
nada
me
asusta
Vivo
en
mi
base
y
la
paz
no
me
la
tumban
Vivo
en
mi
base
y
la
paz
no
me
la
tumban
Hakuna
Matata,
como
Timón
y
Pumba
Акуна
Матата,
Комо
Тимон
и
Пумба
Voy
pa'
leyenda,
así
que
dale
zumba
Voy
pa'
leyenda,
así
que
dale
zumba
Los
dejo
ciego′
con
la
vibra
que
me
alumbra
Los
dejo
ciego
' con
la
vibra
que
me
alumbra
Haters
pa'
la
tumba,
nosotros
pa'
la
rumba
Ненавистники
па-Ла-тумба,
носотрос
па-Ла-румба
This
is
the
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm
of
the
night
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм
ночи.
Toda
la
noche
rompemo′
(of
the
night)
Toda
la
noche
rompemo
(ночи)
Al
otro
día
volvemo′
(oh,
yeah)
Al
otro
día
volvemo'
(О,
да)
Tú
sabes
cómo
lo
hacemo',
baby
Tu
sabes
cómo
lo
hacemo',
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Baby,
tonight′s
like
fuego
(of
the
night)
Детка,
сегодняшняя
ночь
похожа
на
пламя
(ночи).
We
'bout
to
spend
the
dinero
(oh,
yeah)
Мы
собираемся
потратить
Динеро
(О,
да).
We
party
to
the
extremo,
baby
Мы
веселимся
до
крайности,
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Toda
la
noche
rompemo′
(of
the
night)
Toda
la
noche
rompemo
(ночи)
Al
otro
día
volvemo'
(oh,
yeah)
Al
otro
día
volvemo'
(О,
да)
Tú
sabes
cómo
lo
hacemo′,
baby
Tu
sabes
cómo
lo
hacemo',
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Baby,
tonight's
like
fuego
(of
the
night)
Детка,
сегодняшняя
ночь
похожа
на
пламя
(ночи).
We
'bout
to
spend
the
dinero
(oh,
yeah)
Мы
собираемся
потратить
Динеро
(О,
да).
We
party
to
the
extremo,
extremo
Мы
веселимся
в
экстриме,
экстриме
Extremo,
extremo,
extremo
(ritmo)
Экстримо,
экстримо,
экстримо
(ритм)
The
rhythm,
the
rebels
Ритм,
бунтари.
Styles
upon
styles
upon
styles,
I
got
several
Стили
за
стилями,
за
стилями,
у
меня
их
несколько.
Born
to
be
rockin′
′cause
I
live
like
a
dead
devil
Рожденный
зажигать,
потому
что
я
живу
как
мертвый
дьявол.
Live
it
up,
hit
'em
up,
that′s
the
scenario
(2Pac)
Живи
на
полную
катушку,
бей
их,
вот
такой
сценарий
(2Pac).
I
get
around
like
a
merry
go
(rooftop)
Я
хожу
вокруг,
как
на
карусели
(на
крыше).
I
am
on
top
of
the
pedestal
(flu
shot)
Я
на
вершине
пьедестала
(прививка
от
гриппа).
I
am
so
sick
I
need
medical
(who
thought?)
Я
так
болен,
что
мне
нужно
лечение
(кто
бы
мог
подумать?)
I
learned
that
shit
down
in
Mexico
Я
научился
этому
в
Мексике.
The
rhythm,
the
rebel
Ритм,
бунтарь.
New
and
improved
I
be
on
a
new
level
(oh,
yeah)
Новый
и
усовершенствованный,
я
нахожусь
на
новом
уровне
(О,
да).
That's
how
we
do
it,
we
buildin′
like
LEGOs
(oh,
yeah)
Вот
как
мы
это
делаем,
мы
строим,
как
Лего
(О,
да).
Feel
on
the
fire,
you
dealin'
with
fuego
Почувствуй
себя
в
огне,
ты
имеешь
дело
с
огнем.
(Can′t
stop)
I
am
addicted
I
never
quit
(Не
могу
остановиться)
я
зависим,
я
никогда
не
прекращаю.
(Won't
stop)
don't
hit
your
speech,
no
therapist
(Не
останавливайся)
не
бей
свою
речь,
никакой
психотерапевт.
(No
stop)
keepin′
it
movin′s
the
narrative
(Без
остановки)
продолжай
двигаться,
это
повествование.
(Nonstop)
do
it
like
woo,
there
it
is
(Без
остановки)
делай
это,
как
ву-у,
вот
оно
что
This
is
the
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm,
rhythm
of
the
night
Это
ритм,
ритм,
ритм,
ритм,
ритм
ночи.
Toda
la
noche
rompemo'
(of
the
night)
Toda
la
noche
rompemo
(ночи)
Al
otro
día
volvemo′
(oh,
yeah)
Al
otro
día
volvemo'
(О,
да)
Tú
sabes
cómo
lo
hacemo',
baby
Tu
sabes
cómo
lo
hacemo',
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Baby,
tonight′s
like
fuego
(of
the
night)
Детка,
сегодняшняя
ночь
похожа
на
пламя
(ночи).
We
'bout
to
spend
the
dinero
(oh,
yeah)
Мы
собираемся
потратить
Динеро
(О,
да).
We
party
to
the
extremo,
baby
Мы
веселимся
до
крайности,
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Toda
la
noche
rompemo′
(of
the
night)
Toda
la
noche
rompemo
(ночи)
Al
otro
día
volvemo'
(oh,
yeah)
Al
otro
día
volvemo'
(О,
да)
Tú
sabes
cómo
lo
hacemo',
baby
Tu
sabes
cómo
lo
hacemo',
детка
(This
is
the
rhythm
of
the
night)
(Это
ритм
ночи)
Baby,
tonight′s
like
fuego
(of
the
night)
Детка,
сегодняшняя
ночь
похожа
на
пламя
(ночи).
We
′bout
to
spend
the
dinero
(oh,
yeah)
Мы
собираемся
потратить
Динеро
(О,
да).
We
party
to
the
extremo,
extremo
Мы
веселимся
в
экстриме,
экстриме
Extremo,
extremo,
extremo
(ritmo)
Экстримо,
экстримо,
экстримо
(ритм)
You
like
that
space?
Тебе
нравится
это
место?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Adams, Allan Pineda, Giorgio Spagna, Francesco Bontempi, Keith Ernesto Harris, Jose Alvaro Osorio Balvin, Annerley Gordon, Michael Gaffey, Peter Wilfred Glenister
Attention! Feel free to leave feedback.