Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridging The Gaps
Наведение мостов
Kimmy
Kim,
Kimmy
Kim,
Kimmy
Kim,
Kimmy
Kim
Кими
Ким,
Кими
Ким,
Кими
Ким,
Кими
Ким
Why
don't
ya
take
it
to
the
place
where
we're
fillin'
the
skylight?
Почему
бы
тебе
не
отправиться
туда,
где
мы
заполняем
светом
небо?
Where
we'll
be
fillin'
in
the
skylight,
check
it
out
Где
мы
будем
наполнять
небо
светом,
посмотри
We
be
for
connection
to
everything
from
calypso
to
Мы
за
связь
всего,
от
калипсо
до
Hip
hop
down
to
bee
bop
now
come
rock
slip
slide
to
mine
хип-хопа,
вплоть
до
бибопа,
а
теперь
давай,
качайся,
скользи
ко
мне
B
boy
niggaz
are
gonna
push
butt
B-boy
ниггеры
будут
толкаться
Rock
and
roll
brothas
are
bound
to
serve
it
up
Рок-н-ролльные
братья
обязательно
подадут
это
горячим
Got
the
leak
so
put
the
peas
on
turf
У
нас
есть
утечка,
так
что
выводи
горох
на
поле
So
get
your
waterproof
walkman
and
go
surf
Так
что
бери
свой
водонепроницаемый
плеер
и
иди
серфить
John
McEnroe
get
the
kids
all
wacky
Джон
МакЭнрой
сводит
детей
с
ума
Jamal
Anderson
look
he's
from
back
in
Джамал
Андерсон,
смотри,
он
вернулся
The
day
now
he
runnin'
over
niggaz
for
the
fightin'
Сегодня
он
прет
на
ниггеров
ради
драки
Instead
of
lookin'
over
all
y'all
brothas
from
the
balcony
Вместо
того,
чтобы
смотреть
на
всех
вас,
братья,
с
балкона
But
we
construction'
the
bridge
so
y'all
could
come
and
visit
Но
мы
строим
мост,
чтобы
вы
все
могли
прийти
и
посетить
нас
This
goes
out
to
every
pea
that
exists
how
we
doin'
it?
Это
для
каждой
горошины,
которая
существует,
как
мы
это
делаем?
Yo,
it's
like
this
Йоу,
вот
так
We
bridging
the
gaps
Мы
наводим
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
And
it
goes
like
И
это
звучит
так
We
direct
revolutionizing
the
new
concepts
Мы
направляем
революцию,
новые
концепции
Emergining
binaries
to
prove
success
Объединяем
бинарные
коды,
чтобы
доказать
успех
Stereotypical
they
don't
get
it
Стереотипные,
они
не
понимают
We
breakin'
the
barriers
some
sonic
shit
Мы
ломаем
барьеры,
какой-то
соник-шит
L.A.
to
Kingston
to
London
Bridge
Из
Лос-Анджелеса
в
Кингстон,
на
Лондонский
мост
New
York
to
Germany
to
Brooklyn
Bridge
Из
Нью-Йорка
в
Германию,
на
Бруклинский
мост
Also
my
people
in
the
Golden
Gate
Bridge
Также
мои
люди
на
мосту
Золотые
Ворота
Innovators
creatin'
new
rich
Новаторы
создают
новое
богатство
Got
them
skate
kids
sayin'
Скейтбордисты
говорят
Let's
rock
Давайте
зажжём
Got
them
brothas
sayin'
Братья
говорят
Yo
let's
get
fly
Йоу,
давайте
взлетим
Got
the
whole
south
sayin'
Весь
юг
говорит
Got
them
chulos
sayin'
Чуло
говорят
Every
type
of
people
be
feelin'
my
section
Все
типы
людей
чувствуют
мою
секцию
'Cuz
we
be
expandin'
to
a
wider
selection
Потому
что
мы
расширяемся
до
более
широкого
выбора
Now
this
goes
out
to
everything
that
exists
Теперь
это
для
всего,
что
существует
Yo
how
we
doin'
it?
We
do
it
like
this
Йоу,
как
мы
это
делаем?
Мы
делаем
это
так
We
bridging
the
gaps
Мы
наводим
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
And
it
goes
like
И
это
звучит
так
Do
do
do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
do
do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
do
do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
do
do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Legacy
must
live
on,
legacy
must
live
on
Наследие
должно
жить,
наследие
должно
жить
Legacy
must
live
on
Наследие
должно
жить
Make
sure
that
the
bridge
is
strong
Убедитесь,
что
мост
прочный
Make
sure
that
the
gap
is
wide
Убедитесь,
что
пропасть
широкая
Supply
the
future
that
we
provide
Обеспечьте
будущее,
которое
мы
предоставляем
Won't
commit
and
just
go
inside
Не
буду
обещать
и
просто
войду
внутрь
Give
me
room
so
I
can
dip
and
di
Дай
мне
место,
чтобы
я
мог
нырнуть
и
поплавать
Show
you
how
we
hypnotize
Покажу
тебе,
как
мы
гипнотизируем
Angry
foot
is
gonna
tell
you
why
Angry
foot
расскажет
тебе,
почему
We
built
this
bridge
Мы
построили
этот
мост
For
the
people
in
the
park
Для
людей
в
парке
We
built
this
bridge
Мы
построили
этот
мост
For
the
dummies
in
the
dark
Для
болванов
в
темноте
And
we
built
this
bridge
И
мы
построили
этот
мост
For
the
children
in
the
light
Для
детей
в
свете
We
built
this
bridge
Мы
построили
этот
мост
For
the
skeezers
with
sight
Для
красоток,
которые
видят
And
we
built
this
bridge
И
мы
построили
этот
мост
For
my
brothas
that
are
blind
Для
моих
братьев,
которые
слепы
We
built
this
bridge
Мы
построили
этот
мост
For
the
ones
that
use
their
mind
Для
тех,
кто
использует
свой
разум
And
we
built
this
bridge
for
everybody
И
мы
построили
этот
мост
для
всех
We
bridging
the
gaps
Мы
наводим
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
We
brought
a
lil'
somethin'
to
Мы
принесли
кое-что,
чтобы
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
And
it
goes
like
И
это
звучит
так
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Start
bridging
the
gaps
Начать
наводить
мосты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Withers, Will Adams, Allen Pineda, George Pajon Jr., John Collins
Attention! Feel free to leave feedback.