Lyrics and translation black eyed peas - GET READY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ain't
messin'
around
Мы
не
шутим
Shits
about
to
go
down
Сейчас
начнётся
жара
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
We
ain't
playin'
no
games
Мы
не
играем
в
игры
Do
you
hear
what
I'm
sayin'
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready
for
the
new
age
Приготовься
к
новому
веку
New
chapter,
check
the
new
page
Новая
глава,
проверь
новую
страницу
Max
shit,
Malcom
X
shit,
I
do
the
right
thing
new
school
days
Максимально
круто,
как
Малкольм
Икс,
я
поступаю
правильно,
как
в
новой
школе
Make
a
fresh
coat
taste
the
Kool-Aid
Сделай
свежий
глоток,
попробуй
Kool-Aid
Depeche
Mode
I'm
on
the
new
wave
Как
Depeche
Mode,
я
на
новой
волне
All
the
time,
always
Всё
время,
всегда
I
work
hard
Tuesday
to
Tuesday
Я
усердно
работаю
со
вторника
по
вторник
365
on
the
calendar
365
дней
в
календаре
I
stay
hungry,
yeah
hungry
like
a
scavenger
Я
остаюсь
голодным,
да,
голодным,
как
падальщик
Rockin'
everybody,
now
I'm
knockin'
out
my
challengers
Зажигаю
всех,
теперь
я
выбиваю
своих
соперников
I'm
a
new
Bugatti
never
roll
up
in
a
Challenger
Я
новый
Bugatti,
никогда
не
катаюсь
на
Challenger
Uh,
you're
messin'
with
the
trinity
Эй,
ты
связываешься
с
троицей
Try
this
trot
ain't
go
in
your
vicinity
Попробуй
эту
рысь,
она
не
в
твоей
округе
Maybe
that
was
complex,
let
me
say
it
differently
Возможно,
это
было
сложно,
позволь
мне
сказать
по-другому
Black
Eyed
Peas
rockin'
'til
infinity
Black
Eyed
Peas
зажигают
до
бесконечности
We
ain't
messin'
around
Мы
не
шутим
Shits
about
to
go
down
Сейчас
начнётся
жара
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
We
ain't
playin'
no
games
Мы
не
играем
в
игры
Do
you
hear
what
I'm
sayin'
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready
for
the
bomb
drop
Приготовься
к
взрыву
бомбы
Chopin'
motherfuckers
with
my
tomahawk
Рублю
ублюдков
своим
томагавком
Blood
clot,
blood
clot
Сгусток
крови,
сгусток
крови
Cardiac
arrest
make
your
heart
stop
Остановка
сердца,
заставлю
твоё
сердце
остановиться
You're
now
tuned
into
my
murder
log
Ты
сейчас
настроен
на
мой
журнал
убийств
Boomin'
bass
play
with
my
dialog
Грохочущий
бас
играет
с
моим
диалогом
Soon
you
can
see
my
whole
catalog
Скоро
ты
увидишь
весь
мой
каталог
I
was
in
the
ground
when
I
was
an
underdog
Я
был
на
дне,
когда
был
аутсайдером
Now
I'm
feelin'
like
a
top
dog
Теперь
я
чувствую
себя
вожаком
стаи
I
remember
break
dancin'
on
the
boulevard
Я
помню,
как
танцевал
брейк-данс
на
бульваре
Moon
walk
on
the
side
walk
Лунная
походка
по
тротуару
I
put
my
little
tag
on
the
butt
stock
Я
ставлю
свой
маленький
тег
на
прикладе
Our
city,
our
city
Наш
город,
наш
город
Everybody
go
and
see
my
girl
fitty
Все
идите
и
посмотрите
на
мою
красотку
Worldwide
with
the
committee
По
всему
миру
с
комитетом
B-E-P
rockin'
'til
infinit
B-E-P
зажигают
до
бесконечности
We
ain't
messin'
around
Мы
не
шутим
Shits
about
to
go
down
Сейчас
начнётся
жара
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
We
ain't
playin'
no
games
Мы
не
играем
в
игры
Do
you
hear
what
I'm
sayin'
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься
Get
ready
for
the
new
era
Приготовься
к
новой
эре
Got
the
new
A
game
call
it
moose
letter
Получил
новую
игру
"А",
называй
её
"Лосиное
письмо"
You
catch
that?
You
got
that?
Ты
уловил?
Ты
понял?
I
brought
the
new
'A'
game
call
it
news
letter
Я
принёс
новую
игру
"А",
называй
её
"Новостная
рассылка"
Makin'
new
mozzarella
got
new
cheddar
Делаю
новую
моцареллу,
получил
новый
чеддер
Tellin'
you
Cinderella
she
could
do
better
Говорю
тебе,
Золушка,
ты
могла
бы
найти
получше
So
forget
your
man,
forget
your
man
Так
что
забудь
своего
мужчину,
забудь
своего
мужчину
And
come
and
stand
under
my
umbrella
И
приходи,
встань
под
мой
зонтик
Got
the
new
hot
shit
that's
the
new
pepper
Получил
новую
горячую
штучку,
это
новый
перец
Got
a
brand
new
step,
I'm
a
two
stepper
У
меня
новый
шаг,
я
танцую
two-step
Got
a
hot
chick,
she
got
a
few
extras
У
меня
горячая
цыпочка,
у
неё
есть
кое-какие
дополнения
So
I
live
my
life
like
I'm
Hugh
Hefner
Так
что
я
живу
своей
жизнью,
как
Хью
Хефнер
Ain't
life
so
pretty?
Разве
жизнь
не
прекрасна?
I
was
countin'
down,
now
I'm
countin'
millies
Я
считал
в
обратном
порядке,
теперь
я
считаю
миллионы
Ain't
got
no
time
I'm
busy
У
меня
нет
времени,
я
занят
Black
Eyed
Peas
rockin'
'til
infinit
Black
Eyed
Peas
зажигают
до
бесконечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): allan pineda lindo, lauren evans, taboo, william adams
Attention! Feel free to leave feedback.