Lyrics and translation black eyed peas - GET READY
We
ain't
messin'
around
Мы
не
будем
дурачиться.
Shits
about
to
go
down
Дерьмо
вот-вот
пойдет
ко
дну.
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему.
We
ain't
playin'
no
games
Мы
не
будем
играть
в
игры.
Do
you
hear
what
I'm
sayin'
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему.
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready
for
the
new
age
Приготовьтесь
к
новой
эре!
New
chapter,
check
the
new
page
Новая
глава,
зацени
новую
страницу.
Max
shit,
Malcom
X
shit,
I
do
the
right
thing
new
school
days
Макс
дерьмо,
Малком
х
дерьмо,
я
делаю
правильные
вещи,
новые
школьные
дни.
Make
a
fresh
coat
taste
the
Kool-Aid
Сделайте
свежее
пальто,
отведайте
Kool-Aid.
Depeche
Mode
I'm
on
the
new
wave
Depeche
Mode
я
на
Новой
волне.
All
the
time,
always
Все
время,
всегда
...
I
work
hard
Tuesday
to
Tuesday
Я
усердно
работаю
со
вторника
по
вторник.
365
on
the
calendar
365
в
календаре,
I
stay
hungry,
yeah
hungry
like
a
scavenger
я
остаюсь
голодным,
да,
голодным,
как
падальщик.
Rockin'
everybody,
now
I'm
knockin'
out
my
challengers
Зажигаю
всем,
а
теперь
я
вырубаю
своих
соперников.
I'm
a
new
Bugatti
never
roll
up
in
a
Challenger
Я-новый
Бугатти,
никогда
не
появляюсь
в
Challenger.
Uh,
you're
messin'
with
the
trinity
О,
ты
связываешься
с
Троицей.
Try
this
trot
ain't
go
in
your
vicinity
Попробуй,
этот
рысак
не
будет
рядом
с
тобой.
Maybe
that
was
complex,
let
me
say
it
differently
Может
быть,
это
было
сложно,
позвольте
мне
сказать
по-другому.
Black
Eyed
Peas
rockin'
'til
infinity
Черноглазый
горох
качается
до
бесконечности.
We
ain't
messin'
around
Мы
не
будем
дурачиться.
Shits
about
to
go
down
Дерьмо
вот-вот
пойдет
ко
дну.
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему.
We
ain't
playin'
no
games
Мы
не
будем
играть
в
игры.
Do
you
hear
what
I'm
sayin'
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему.
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready
for
the
bomb
drop
Приготовься
к
падению
бомбы.
Chopin'
motherfuckers
with
my
tomahawk
Рубим
ублюдков
с
моим
томагавком.
Blood
clot,
blood
clot
Сгусток
крови,
сгусток
крови.
Cardiac
arrest
make
your
heart
stop
Остановка
сердца
остановит
твое
сердце.
You're
now
tuned
into
my
murder
log
Теперь
ты
в
моем
журнале
убийств.
Boomin'
bass
play
with
my
dialog
Бум-бас
играет
с
моим
диалогом.
Soon
you
can
see
my
whole
catalog
Скоро
ты
увидишь
весь
мой
каталог.
I
was
in
the
ground
when
I
was
an
underdog
Я
был
в
земле,
когда
был
неудачником.
Now
I'm
feelin'
like
a
top
dog
Теперь
я
чувствую
себя
лучшим
псом.
I
remember
break
dancin'
on
the
boulevard
Я
помню,
как
мы
танцевали
на
бульваре.
Moon
walk
on
the
side
walk
Лунная
прогулка
на
обочине.
I
put
my
little
tag
on
the
butt
stock
Я
положил
свою
маленькую
метку
на
приклад.
Our
city,
our
city
Наш
город,
Наш
город.
Everybody
go
and
see
my
girl
fitty
Все,
идите
и
посмотрите
на
мою
девочку,
фитти!
Worldwide
with
the
committee
По
всему
миру
вместе
с
комитетом.
B-E-P
rockin'
'til
infinit
B-E-P
зажигает
до
бесконечности.
We
ain't
messin'
around
Мы
не
будем
дурачиться.
Shits
about
to
go
down
Дерьмо
вот-вот
пойдет
ко
дну.
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему.
We
ain't
playin'
no
games
Мы
не
будем
играть
в
игры.
Do
you
hear
what
I'm
sayin'
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
This
is
for
real,
this
is
for
real
Это
по-настоящему,
это
по-настоящему.
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready,
get
ready
Приготовься,
приготовься!
Get
ready
for
the
new
era
Приготовьтесь
к
новой
эре!
Got
the
new
A
game
call
it
moose
letter
У
меня
новая
игра,
зови
ее
лосиным
письмом.
You
catch
that?
You
got
that?
Ты
понял?
ты
понял?
I
brought
the
new
'A'
game
call
it
news
letter
Я
принес
новую
игру
"а",
назови
это
новостным
письмом.
Makin'
new
mozzarella
got
new
cheddar
Создаю
новую
моцареллу,
получаю
новый
чеддер.
Tellin'
you
Cinderella
she
could
do
better
Говорю
тебе,
Золушка,
она
могла
бы
сделать
лучше.
So
forget
your
man,
forget
your
man
Так
забудь
своего
мужчину,
забудь
своего
мужчину.
And
come
and
stand
under
my
umbrella
И
подойди
и
встань
под
мой
зонтик.
Got
the
new
hot
shit
that's
the
new
pepper
У
меня
есть
новое
горячее
дерьмо,
это
новый
перец.
Got
a
brand
new
step,
I'm
a
two
stepper
У
меня
новый
шаг,
я-два
степпера.
Got
a
hot
chick,
she
got
a
few
extras
У
меня
есть
горячая
цыпочка,
у
нее
есть
несколько
экстр.
So
I
live
my
life
like
I'm
Hugh
Hefner
Так
что
я
живу
своей
жизнью,
как
Хью
Хефнер.
Ain't
life
so
pretty?
Разве
жизнь
не
прекрасна?
I
was
countin'
down,
now
I'm
countin'
millies
Я
пересчитывал,
теперь
я
пересчитываю
миллионы.
Ain't
got
no
time
I'm
busy
У
меня
нет
времени,
я
занята.
Black
Eyed
Peas
rockin'
'til
infinit
Черноглазый
горох
качается
до
бесконечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): allan pineda lindo, lauren evans, taboo, william adams
Attention! Feel free to leave feedback.