Black Eyed Peas feat. FMIF - I Gotta Feeling - FMIF Remix; Edit - translation of the lyrics into German

I Gotta Feeling - FMIF Remix; Edit - black eyed peas translation in German




I Gotta Feeling - FMIF Remix; Edit
Ich hab' ein Gefühl - FMIF Remix; Edit
I gotta feeling
Ich hab' ein Gefühl,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feeling
Ein Gefühl,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feeling (Ooo-hoo)
Ein Gefühl (Ooo-hoo),
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feeling (Ooo-hoo)
Ein Gefühl (Ooo-hoo),
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feel...
Ein Gef...
Tonight's the night
Heute ist die Nacht,
Let's live it up
lass sie uns auskosten,
I got my money
ich habe mein Geld,
Let's spend it up
lass es uns ausgeben.
Go out and smash it
Geh raus und gib alles,
Like, oh my God!
Wahnsinn, oh mein Gott!
Jump off that sofa
Runter vom Sofa,
Let's get - get off
lass uns abgehen.
I know that we'll have a ball
Ich weiß, wir werden Spaß haben,
If we get down and go out
wenn wir uns gehen lassen, ausgehen
And just lose it all
und einfach alles vergessen.
I feel stressed and
Ich fühle mich gestresst und
I wanna let it go
ich will es loslassen,
Let's go way out spaced out
lass uns richtig abheben
And losing all control
und jede Kontrolle verlieren.
Fill up my cup
Füll mein Glas,
Mazel tov
Masel tov,
Look at her dancin'
Schau sie dir an, wie sie tanzt,
Just take it... off
Zieh es einfach... aus.
Let's paint the town
Lass uns die Stadt unsicher machen,
We'll shut it down
wir werden sie zum Beben bringen,
Let's burn the roof
lass uns das Dach abfackeln
And then we'll do it again
und dann machen wir es nochmal.
Let's do it, let's do it, let's do it
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun,
Let's do it, and do it, and do it
lass es uns tun, und tun, und tun,
Let's live it up
lass uns das Leben genießen.
And do it, and do it, and do it, do it, do it
Und tun, und tun, und tun, tun, tun,
Let's do it, let's do it, let's do it
lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun.
'Cause I gotta feeling (Ooo-hoo)
Denn ich hab' ein Gefühl (Ooo-hoo),
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feeling (Ooo-hoo)
Ein Gefühl (Ooo-hoo),
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feel...
Ein Gef...
Tonight's the night (Hey!)
Heute ist die Nacht (Hey!),
Let's live it up (Let's live it up!)
Lass sie uns auskosten (Lass sie uns auskosten!),
I got my money (I'm paid!)
Ich habe mein Geld (Ich bin flüssig!),
Let's spend it up (Let's spend it up!)
Lass es uns ausgeben (Lass es uns ausgeben!).
Go out and smash it (Smash it!)
Geh raus und gib alles (Gib alles!),
Like, oh my God! (Like, oh my God!)
Wahnsinn, oh mein Gott! (Wahnsinn, oh mein Gott!),
Jump off that sofa (Come on!)
Runter vom Sofa (Komm schon!),
Let's get - get off
Lass uns abgehen.
Fill up my cup (Draaank!)
Füll mein Glas (Prost!),
Mazel tov (L'Chaim!)
Masel tov (L'Chaim!),
Look at her dancing (Move it! Move it!)
Schau sie dir an, wie sie tanzt (Beweg dich! Beweg dich!),
Just take it... off
Zieh es einfach... aus.
Let's paint the town (Paint the town!)
Lass uns die Stadt unsicher machen (Die Stadt unsicher machen!),
We'll shut it down (Shut it down!)
Wir werden sie zum Beben bringen (Sie zum Beben bringen!),
Let's burn the roof
Lass uns das Dach abfackeln,
And then we'll do it again
und dann machen wir es nochmal.
Let's do it, let's do it, let's do it (Let's do it!)
Lass es uns tun, lass es uns tun, lass es uns tun (Lass es uns tun!),
Let's do it, and do it (Do it!), and do it
Lass es uns tun, und tun (Tun!), und tun,
Let's live it up
lass uns das Leben genießen.
And do it (Do it!), and do it (And do it!), and do it (Hey!), do it (Hey!), do it (And do it!)
Und tun (Tun!), und tun (Und tun!), und tun (Hey!), tun (Hey!), tun (Und tun!),
Let's do it (And do it), let's do it (And do it), let's do it (Hey!), do it (Hey!), do it (Hey!), do it
Lass es uns tun (Und tun!), lass es uns tun (Und tun!), lass es uns tun (Hey!), tun (Hey!), tun (Hey!), tun.
Here we come, here we go
Hier kommen wir, hier geht's los,
We gotta rock (Rock, rock, rock, rock)
wir müssen rocken (Rock, rock, rock, rock).
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen,
Now we on top (Top, top, top, top)
jetzt sind wir oben (Oben, oben, oben, oben).
Feel the shot, body rock
Fühl den Schuss, lass deinen Körper rocken,
Rock it, don't stop (Stop, stop, stop, stop)
rock es, hör nicht auf (Stopp, stopp, stopp, stopp).
Round and round, up and down
Rundherum, rauf und runter,
Around the clock (Clock, clock, clock, clock)
rund um die Uhr (Uhr, Uhr, Uhr, Uhr).
Monday, Tuesday, Wednesday, and Thursday (Do it!)
Montag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag (Mach es!),
Friday, Saturday, Saturday to Sunday (Do it!)
Freitag, Samstag, Samstag bis Sonntag (Mach es!).
Get-get-get-get-get with us
Sei-sei-sei-sei-sei dabei,
You know what we say (say)
du weißt, was wir sagen (sagen),
Party every day
jeden Tag Party,
P-p-p-party every day
P-p-p-Party jeden Tag.
And I'm feeling (Ooo-hoo)
Und ich hab das Gefühl (Ooo-hoo),
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
A feeling (Ooo-hoo)
Ein Gefühl (Ooo-hoo),
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good night
dass heute Nacht eine gute Nacht wird,
That tonight's gonna be a good, good night
dass heute Nacht eine gute, gute Nacht wird.
Ooo-hoo!
Ooo-hoo!





Writer(s): Will Adams, Jaime Gomez, Stacy Ferguson, David Guetta, Frederic Riesterer, Allan Pineda


Attention! Feel free to leave feedback.