Lyrics and translation black eyed peas - Pump It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
ha,
haaaa
Ха-ха-ха-ха!
Ha,
ha,
haaaa
Ха-ха-ха-ха!
And
pump
it
(louder)
И
качай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Turn
up
the
radio
Сделай
радио
погромче
Blast
your
stereo
Взорви
свою
стереосистему
Right
(Ha,
ha,
ha)
Правильно
(ха-ха-ха).
Niggas
wanna
hate
on
us
(who?)
Ниггеры
хотят
ненавидеть
нас
(кто?)
Niggas
be
envious
(who?)
Ниггеры
завидуют
(кому?)
And
I
know
why
they
hating
on
us
(why?)
И
я
знаю,
почему
они
ненавидят
нас
(почему?)
Cause
that's
so
fabulous
(what?)
Потому
что
это
так
потрясающе
(что?)
I'ma
be
real
on
us
(c'mon)
Я
буду
честен
с
нами
(давай
же).
Nobody
got
nothing
on
us
(no)
Никто
на
нас
ничего
не
имеет
(Нет).
Girls
be
all
on
us
Девочки,
будьте
все
на
нас.
From
London
back
down
to
the
US
(s,
s)
Из
Лондона
обратно
в
США
(s,
s)
We
rockin'
this
(contagious)
Мы
раскачиваем
это
(заразительно).
Monkey
business
(outrageous)
Обезьянье
дело
(возмутительно)
Just
confess,
your
girl
admits
that
we
the
shit
Просто
признайся,
твоя
девушка
признает,
что
мы-дерьмо.
F-R-E-S-H
we
(fresh)
F-R-E-S-H
мы
(свежие)
D-E-F,
that's
right
we
def
(rock)
Д-Е-Ф,
правильно,
мы
деф
(рок).
We
definite,
B-E-P
we
reppin'
it
Мы
определенно,
Б-Е-П,
мы
повторяем
это.
Turn
me
up
(turn
it
up)
Заведи
меня
(заведи
меня).
Turn
me
up
(turn
it
up)
Заведи
меня
(заведи
меня).
Turn
me
up
(turn
it
up)
Заведи
меня
(заведи
меня).
Come
on
baby
just
Давай
детка
просто
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
And
say,
oh
oh
oh
oh
И
скажи:
О-О
- О-о
Say,
oh
oh
oh
oh
Скажи:
О-О
- О-о
Turn
up
the
radio
Сделай
радио
погромче
Blast
your
stereo
Взорви
свою
стереосистему
This
joint
is
fizzlin'
Этот
косяк
просто
сходит
с
ума
It's
sizzlin'
Оно
обжигает.
Yo
check
this
out
right
here
Эй
зацени
это
прямо
здесь
Dude
wanna
hate
on
us
(dude)
Чувак
хочет
ненавидеть
нас
(чувак).
Dude
need
to
ease
on
up
(dude)
Чувак,
тебе
нужно
расслабиться
(чувак).
Dude
wanna
act
on
up
Чувак,
хочешь
действовать
дальше?
But
dude
get
shut
like
flava
shut
(down)
Но
чувак
заткнись,
как
Флава
заткнись
(заткнись).
Chick
say
she
ain't
down
Цыпочка
говорит,
что
она
не
спит.
But
chick
backstage
when
we
in
town
(ha)
Но
цыпочка
за
кулисами,
когда
мы
в
городе
(ха).
She
like
man
on
drum
(boom)
Она
как
человек
на
барабане
(бум!)
She
wanna
hit
n'
run
(err)
Она
хочет
ударить
и
убежать
(э-э-э).
Yeah,
that's
the
speed
Да,
это
скорость.
That's
who
we
do
Вот
кем
мы
занимаемся.
That's
who
we
be
Вот
кем
мы
будем.
B-L-A-C-K
E-Y-E-D
P
to
the
E
B-L-A-C-K
E-Y-E-D
P
to
the
E
Then
the
A
to
the
S
Затем
от
А
до
С
When
we
play
you
shake
your
ass
Когда
мы
играем,
ты
трясешь
задницей.
Shake
it,
shake
it,
shake
it
girl
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
девочка!
Make
sure
you
don't
break
it,
girl
Постарайся
не
сломать
его,
девочка.
Cause
we
gonna
Потому
что
мы
будем
Turn
it
up
(turn
it
up)
Сделай
громче
(Сделай
громче).
Turn
it
up
(turn
it
up)
Сделай
громче
(Сделай
громче).
Turn
it
up
(turn
it
up)
Сделай
громче
(Сделай
громче).
Come
on
baby
just
Давай
детка
просто
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
And
say,
oh
oh
oh
oh
И
скажи:
О-О
- О-о
Say,
oh
oh
oh
oh
Скажи:
О-О
- О-о
Turn
up
the
radio
Сделай
радио
погромче
Blast
your
stereo
Взорви
свою
стереосистему
This
joint
is
fizzlin'
Этот
косяк
просто
сходит
с
ума
It's
sizzlin'
Оно
обжигает.
Damn
(dayum)
(Oh)
Черт
(дайум)
(о)
Damn
(dayum)
(Oh)
Черт
(дайум)
(о)
Apl.De.Ap
from
the
Philippines
Apl.
De.
Ap
с
Филиппин
Live
and
direct,
rocking
this
scene
Живи
и
режиссируй,
раскачивая
эту
сцену
Breaking
on
down
for
the
B-boys
Ломаюсь
ради
Би-Бойз.
And
B-girls
waiting
to
do
they
thing
И
Би-девочки
ждут,
чтобы
сделать
свое
дело.
Pump
it,
louder
come
on
Качай,
громче
давай!
Don't
stop,
and
keep
it
goin'
Не
останавливайся
и
продолжай
в
том
же
духе.
Do
it,
let's
get
it
on
Сделай
это,
давай
начнем!
Come
on,
baby,
do
it
(Ha)
Давай,
детка,
сделай
это
(ха).
La-da-di-da-da-di-dy
Ла-да-ди-да-да-Ди-Ди
On
the
stere-ere-ere-ere-o
(Ha)
На
Стере-эре-эре-эре-О
(Ха)
Let
those
speakers
blow
your
mind
Пусть
эти
динамики
взорвут
твой
мозг
(Blow
my
mind
baby)
(Взорви
мой
мозг,
детка)
Just
let
it
go,
let
it
go
Просто
отпусти
это,
отпусти
это.
Here
we
go
(ha)
Поехали!
(ха)
La-da-di-da-da-di-dy
(come
on,
yeah)
Ла-да-ди-да-да-Ди-Ди
(давай,
да)
On
the
radi-adi-adi-adi-o
(ha)
На
ради-Ади-Ади-Ади-о
(ха)
The
system's
gonna
feel
so
fi-i-i-i-i-i-ine
Система
будет
чувствовать
себя
такой
фи-и-И-И-И-И-и-ине.
(I'm
fine,
yeah,
I'm
fine
and
you?)
(Я
в
порядке,
да,
я
в
порядке,
а
ты?)
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
Pump
it
(louder)
Накачай
его
(громче).
And
say,
oh
oh
oh
oh
И
скажи:
О-О
- О-о
Say,
oh
oh
oh
oh
Скажи:
О-О
- О-о
Turn
up
the
radio
Сделай
радио
погромче
Blast
your
stereo
Взорви
свою
стереосистему
Right
now
(ha)
Прямо
сейчас
(ха)
This
joint
is
fizzlin'
Этот
косяк
просто
сходит
с
ума
It's
sizzlin'
Оно
обжигает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAMS WILLIAM, PINEDA ALLAN APLL, FERGUSON STACY, ROUBANIS N, VAN MUSSER SZAMOSI THOMAS
Attention! Feel free to leave feedback.