Lyrics and translation black eyed peas - RING THE ALARM pt.1 pt.2 pt.3
I
wanna
say
what's
on
my
mothafuckin'
conscious
Я
хочу
сказать,
что
в
моем
сознании.
The
whole
world
right
now
is
fuckin'
bonkers
Весь
мир
прямо
сейчас
ебанутый
придурок.
The
internet
is
the
brand
new
conquerer
Интернет-это
новый
завоеватель.
So
watch
out
for
the
motherfuckin'
monsters
(yanks!)
Так
что
берегись
гребаных
монстров
(янки!)
The
trolls
are
the
taunters
Тролли-насмешники.
Whoever
controls,
the
data
got
the
answers
Кто
бы
ни
контролировал,
данные
получили
ответы.
They
the
one
that
got
the
code
to
the
launcher
Они
тот,
кто
получил
код
для
запуска.
And
they
be
having
dinner
with
the
Pope
and
the
mobsters
И
они
ужинают
с
Папой
Римским
и
бандитами.
They
know
the
cure
for
the
cancer
Они
знают,
как
излечить
рак.
Cure
for
the
Aids
and
they
probably
killed
the
panthers
Лекарство
от
СПИДа,
и,
возможно,
они
убили
пантер.
Put
us
in
the
cage,
got
us
livin'
like
hamsters
Посадил
нас
в
клетку,
заставил
жить,
как
хомяки.
Put
us
in
the
dark
but
I
got
me
a
lantern
Погрузи
нас
в
темноту,
но
у
меня
есть
фонарь.
Opened
up
my
third
eye,
then
I
illuminate
Открыв
третий
глаз,
я
озаряюсь.
Willy
got
a
third
eye,
wanna
elevate
У
Вилли
есть
третий
глаз,
хочу
подняться.
No
Illuminati
baby,
I'm
god
vibin'
Нет
Иллюминатов,
детка,
я-бог
вибин.
The
rapture
like
Blondie
wakin'
up
zombies
Восторг,
как
у
Блонди,
пробуждающей
зомби.
Wake
up,
wake
up
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
сигнал
тревоги.
Revolution
time
has
come
Революция
пришла.
Wake
up,
wake
up
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
сигнал
тревоги.
Tell
the
people
here
come
the
storm
Скажи
людям,
что
надвигается
буря.
Wake
up,
wake
up
sound
the
alarm
Проснись,
Проснись,
включи
будильник.
Revolution
time
has
come
Революция
пришла.
Wake
up,
wake
up
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
сигнал
тревоги.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
A
wise
man
said
knowledge
is
king
Мудрец
сказал,
что
знание-король.
Know
that
stuff
and
you
can
do
anything
Знай
это,
и
ты
можешь
делать
все,
что
угодно.
Know
that
stuff
and
you
could
shine
like
bream
Знай
это,
и
ты
можешь
сиять,
как
лещ.
Know
that
stuff
and
you're
the
king,
you're
the
ring
Знай
это,
и
ты-король,
ты-кольцо.
But
they
don't
teach
kids
nothing
Но
они
ничему
не
учат
детей.
All
they
know
is
how
to
pass
sugar
in
they
muffins
Все,
что
они
знают,
- это
как
передать
сахар
в
кексы.
They
don't
know
division,
don't
add
to
nothing
Они
не
знают
деления,
не
прибавляют
ничего.
Send
them
off
to
prison
when
you
know
they
did
nothing
Отправь
их
в
тюрьму,
когда
ты
знаешь,
что
они
ничего
не
сделали.
He
in
the
streets
cause
he
always
cuttin'
Он
на
улицах,
потому
что
он
всегда
режет.
They
teacher
ain't
teaching
him
nothin'
Они
не
учат
его
ничему.
All
they
do
is
stuffening
'em
and
stuffening
'em
Все,
что
они
делают,
это
набивают
их
и
набивают
их.
Stuffening
'em
and
stuffening
'em
and
stuffening
'em
Набухаю
их,
набиваю
их,
набиваю
их.
Stuffening
'em
and
stuffening
'em
and
stuffening
'em
Набухаю
их,
набиваю
их,
набиваю
их.
Stuffening
'em
with
things
they
can't
use?
Напичкать
их
вещами,
которые
они
не
могут
использовать?
So
he
sells
crack,
that's
what
he
knows
to
do
Так
что
он
продает
крэк,
вот
что
он
умеет
делать.
His
daddy
was
a
hustler,
so
he
hustle
too
Его
отец
был
жуликом,
так
что
он
тоже
жулик.
And
that's
why
you
see
the
lil'
killer
on
the
news
Вот
почему
ты
видишь
убийцу
в
новостях.
It's
kinda
like
they
got
us
in
a
trap
Похоже,
они
загнали
нас
в
ловушку.
It's
kinda
like
they
know
how
I
react
Похоже,
они
знают,
как
я
реагирую.
I'll
be
like
"fuckin'
fuckin'
laboratory,
I
ain't
not
a
rat!"
Я
буду
как
" чертова
чертова
лаборатория,
я
не
крыса!"
I'm
white,
and
god,
body
wise,
it's
a
fact
Я
белый,
и
Бог,
тело
мудрое,
это
факт.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Revolution
time
has
come
Революция
пришла.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Tell
the
people
here
come
the
storm
Скажи
людям,
что
надвигается
буря.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Revolution
time
has
come
Революция
пришла.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Wake
up,
wake
up,
wake
up...
Проснись,
Проснись,
Проснись...
Eyes
open,
who's
watching
the
watchers?
Глаза
открыты,
кто
наблюдает
за
наблюдателями?
Clock
ticking
like
we
running
out
of
options
Часы
тикают,
как
будто
у
нас
нет
вариантов.
Villains
in
the
White
House,
heroes
in
they
coffins
Злодеи
в
Белом
доме,
герои
в
гробах.
Leaders
double
cross
while
we
kneeling
to
our
crosses
Лидеры
дважды
пересекаются,
когда
мы
преклоняем
колени
перед
нашими
крестами.
Whose
policing
the
police,
why
they
stalking?
Чья
полиция
преследует
полицию,
почему
они
преследуют?
All
Lives
Matter
'til
your
color
is
the
target
Все
жизни
имеют
значение,
пока
твой
цвет
не
станет
мишенью.
Fox
rounding
up
the
sheep
for
the
slaughter
Лиса
загоняет
овец
на
бойню.
Money
over
people
while
they
reaching
for
that
dollar
Деньги
над
людьми,
пока
они
тянутся
к
доллару.
All
I
see
is
lies
on
the
screen
Все,
что
я
вижу-ложь
на
экране.
Land
of
the
free,
but
what
the
fuck
is
free?
Земля
свободна,
но
что,
черт
возьми,
бесплатно?
What
is
the
cost
to
let
a
nigga
breathe?
Сколько
стоит
дать
ниггеру
вздохнуть?
King
had
a
dream
but
we
all
still
asleep,
huh
Королю
приснился
сон,
но
мы
все
еще
спим.
They
rob
you
blind,
and
knowledge
is
a
crime
Они
грабят
тебя
вслепую,
а
знание-преступление.
The
shit's
designed
to
keep
you
on
the
grind
Эта
хрень
создана,
чтобы
держать
тебя
на
плаву.
Rise
and
shine,
cause
now
it's
the
time
Проснись
и
пой,
ведь
сейчас
самое
время.
We
all
god
body
if
you
open
up
your
mind
Мы
все
Бог
тела,
если
ты
откроешь
свой
разум.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
Проснись,
включи
будильник.
Revolution
time
has
come
Революция
пришла.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Tell
the
people
here
come
the
storm
Скажи
людям,
что
надвигается
буря.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Revolution
time
has
come
Революция
пришла.
Wake
up,
wake
up,
sound
the
alarm
Проснись,
проснись,
включи
тревогу.
Ring
the
alarm,
ring
the
alarm
Вызови
тревогу,
вызови
тревогу.
Wake
up,
wake
up,
wake
up...
Проснись,
Проснись,
Проснись...
Ain't
nothing
impossible,
I
tell
myself
Нет
ничего
невозможного,
я
говорю
себе.
That
I
am
possible
I
know
that
devil
is
Что
я
возможно,
я
знаю,
что
дьявол
...
Out
there
and
plottin'
those
plan
Там
и
строим
планы.
to
stop
me
and
put
me
in
hospital
bed
чтобы
остановить
меня
и
уложить
в
больничную
койку.
I
said
"Yo,
I
would
not
be
toppled,
Я
сказал:
"Йоу,
я
бы
не
был
свергнут.
I'm
down
with
Jesus
'n
I
roll
with
apostles
Я
сошелся
с
Иисусом,
и
я
катаюсь
с
апостолами.
We
got
that
big
love,
that
love
that's
colossal"
У
нас
есть
эта
большая
любовь,
эта
любовь,
которая
колоссальна".
We
meditate
ain't
no
need
to
get
hostile
Мы
медитируем,
не
нужно
быть
враждебными.
You
cannot
penetrate
me
with
that
hate
Ты
не
можешь
проникнуть
в
меня
этой
ненавистью.
We
got
that
good
vibration
on
vibrate
У
нас
хорошая
вибрация
на
вибрации.
Stay
on
and
way
up
cause
we
elevate
Держись
и
поднимайся,
потому
что
мы
поднимаемся.
We
got
that
big
love,
the
love
Heavyweight
У
нас
есть
большая
любовь,
Любовь
в
тяжелом
весе.
Wait,
Wait
Подожди,
Подожди!
Gospel,
the
gospel
Евангелие,
Евангелие.
That's
the
motherfuckin'
gospel
Это
чертово
Евангелие!
Huh,
that's
the
gospel
Ха,
это
Евангелие.
That's
the
motherfuckin'
gospel
Это
чертово
Евангелие!
I
tell
them
yo,
the
movement's
unstoppable
Я
говорю
им,
что
движение
невозможно
остановить.
Pausing
the
flow,
that
is
not
optional
Приостановка
потока-это
не
обязательно.
I
let
him
know
everything
solvable
Я
дал
ему
знать
все,
что
возможно.
when
you
know
science
everything
is
plausible
когда
ты
знаешь
науку,
все
возможно.
I
am
defiant,
I
am
also
logical
Я
дерзок,
я
тоже
логичен.
Politicians
be
trippin'
they
comical
Политики
спотыкаются,
они
смешные.
So
I
sit
back
and
listen
to
all
of
ayall
Так
что
я
сижу
и
слушаю
всех
аялов.
spiritual
hip-hop
I
call
that
hypnoticals,
we
boot
up
духовный
хип-хоп,
я
называю
это
гипнозом,
мы
поднимаемся.
Boy,
we
boot
phenomenal
Парень,
мы
просто
потрясны.
We
Zulu,
kill
zombies
and
chronicals
Мы
зулусы,
убиваем
зомби
и
хроники.
We
ain't
falling
cause
we
ain't
dominos
Мы
не
падаем,
потому
что
мы
не
Домино.
A
revolution
is
on
go,
go
Революция
продолжается,
вперед!
Go,
that's
the
gospel
Вперед,
это
Евангелие.
That's
the
motherfuckin'
gospel
Это
чертово
Евангелие!
Yup,
that's
the
gospel
Да,
это
Евангелие.
That's
the
motherfuckin'
gospel
Это
чертово
Евангелие!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): apl.de.ap, dj motiv8, jean baptiste, joshua "mooky" alvarez, rita ekwere, taboo, will.i.am
Attention! Feel free to leave feedback.