Lyrics and translation black eyed peas - STREET LIVIN'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STREET LIVIN'
УЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ
Streets,
streets
Улицы,
улицы,
Livin'
in
the
streets
Жизнь
на
улицах.
Street
livin',
caught
in
the
trap
Уличная
жизнь,
пойман
в
ловушку.
Guns
or
books,
sell
crack
or
rap
Пушки
или
книги,
толкать
крэк
или
читать
рэп.
Be
like
kings
or
be
like
pawns
Быть
королями
или
быть
пешками.
They
called
us
coons,
now
they
call
us
cons
Они
называли
нас
ниггерами,
теперь
они
называют
нас
уголовниками.
Street
niggas
be
packing
pistols
Уличные
парни
пакуют
стволы,
Terrorists
be
blasting
missiles
Террористы
взрывают
ракеты.
Crips
and
Bloods
and
retail
thugs
Крипс,
Бладс
и
мелкие
бандиты,
CIA
planes
bring
Colombian
drugs
in
Самолеты
ЦРУ
доставляют
колумбийскую
дурь.
Don't
push
me
'cause
I'm
close
to
hell
Не
дави
на
меня,
детка,
я
близок
к
черте,
The
teachers
in
my
neighborhood
can
hardly
spell
Учителя
в
моем
районе
едва
умеют
читать.
And
compare
to
them,
prison
guards
get
paid
well
И
по
сравнению
с
ними,
тюремные
охранники
получают
хорошую
зарплату.
Ten
years
no
bail
is
4 years
at
Yale
Десять
лет
без
залога
— это
четыре
года
в
Йеле.
So,
forget
about
the
statue
of
General
Lee
Так
что
забудь
о
статуе
генерала
Ли,
Because
the
status
of
Blacks
are
generally
Потому
что
статус
черных,
как
правило,
Gonna
end
up
in
some
penitentiary
Заканчивается
в
какой-нибудь
тюрьме.
Systematically,
that's
how
they
made
it
to
be
Систематически,
так
они
это
устроили.
Listen,
they
derailed
the
soul
train
Слушай,
они
пустили
под
откос
поезд
души
And
put
a
nightmare
in
every
Martin
Luther
King
И
поместили
кошмар
в
каждого
Мартина
Лютера
Кинга.
And
privatized
prisons
are
owned
by
the
same
И
частные
тюрьмы
принадлежат
тем
же
Slave
masters
that
owned
the
slave
trade
game
Рабовладельцам,
которые
владели
работорговлей.
And
racists
no
longer
have
to
be
racist
И
расистам
больше
не
нужно
быть
расистами,
'Cause
niggas
kill
more
niggas
than
the
KKK
did
Потому
что
ниггеры
убивают
больше
ниггеров,
чем
Ку-клукс-клан.
Now,
every
time
I
hear
a
new
def
jam
Теперь,
каждый
раз,
когда
я
слышу
новый
Def
Jam,
Niggas
killing
niggas
like
they
Ku
Klux
Klan
Ниггеры
убивают
ниггеров,
как
будто
они
Ку-клукс-клан.
I
understand
what's
a
nigga
to
choose?
Я
понимаю,
какой
у
ниггера
выбор:
Be
the
killer
or
be
the
dead
dude
in
the
news
Быть
убийцей
или
быть
мертвецом
в
новостях.
I
get
it,
what's
a
nigga
to
do?
Я
понимаю,
что
ниггеру
делать?
No
education
in
the
hood
got
a
nigga
confused
Отсутствие
образования
в
гетто
сбивает
ниггера
с
толку.
Street
livin',
tough
conditions
Уличная
жизнь,
тяжелые
условия.
Brainwashed
by
the
television
Промыты
мозги
телевидением.
We
lost
in
the
war
we
live
in
Мы
проиграли
войну,
в
которой
живем.
Double
cross,
love
lost,
no
religion
Двойная
игра,
потерянная
любовь,
никакой
религии.
Street
livin',
oh
my
gosh
Уличная
жизнь,
о
боже,
Another
brother
got
shot
by
the
searg'
Еще
один
брат
подстрелен
копами.
Another
cop
got
off
with
no
charge
Еще
один
коп
ушел
от
ответственности.
If
you
black
in
the
hood,
you
at
large
Если
ты
черный
в
гетто,
ты
в
бегах.
You're
guilty
until
you
prove
you're
innocent
Ты
виновен,
пока
не
докажешь
свою
невиновность.
If
you're
ivory,
they
treat
you
different
Если
ты
белый,
к
тебе
относятся
иначе.
If
you're
ebony,
they
assume
your
temperament
Если
ты
черный,
они
предполагают,
что
твой
темперамент
Will
be
vigilant
and
they
call
you
militant
Будет
агрессивным,
и
они
называют
тебя
боевиком.
And
you'll
get
shot
and
they'll
say
the
incident
И
тебя
застрелят,
и
они
скажут,
что
инцидент
Is
'cause
you're
belligerent,
what
a
coincidence?
Произошел
потому,
что
ты
был
воинственным.
Какое
совпадение?
Born
and
bred
but
you're
still
an
immigrant
Рожденный
и
выросший
здесь,
но
ты
все
еще
иммигрант.
And
if
you
ain't
dead,
you
can
see
imprisonment
И
если
ты
не
умер,
тебя
ждет
тюрьма.
There's
more
niggas
in
the
prisons
В
тюрьмах
больше
ниггеров,
than
there
ever
was
slaves
cotton
picking
Чем
когда-либо
было
рабов,
собирающих
хлопок.
There's
more
niggas
that's
rotting
in
the
В
тюрьмах
гниет
больше
ниггеров,
prisons
than
there
ever
was
slaves
cotton
picking
Чем
когда-либо
было
рабов,
собирающих
хлопок.
So,
how
we
gon'
get
up
out
the
trap?
Так
как
же
нам
выбраться
из
ловушки?
Guns
or
books,
sell
crack
or
rap
Пушки
или
книги,
толкать
крэк
или
читать
рэп.
Street
livin',
hustle
or
hoops
Уличная
жизнь,
суета
или
баскетбол.
Guns
or
books,
get
shot
or
shoot
Пушки
или
книги,
быть
застреленным
или
стрелять.
Street
livin',
ain't
no
rules
Уличная
жизнь,
нет
правил.
Break
the
law,
make
the
breakin'
news
Нарушай
закон,
попадай
в
новости.
The
life
you
choose
could
be
the
life
you
lose
Жизнь,
которую
ты
выбираешь,
может
быть
жизнью,
которую
ты
потеряешь.
Niggas
getting
stuck
for
the
Nike
shoes
Парни
попадают
в
тюрьму
за
кроссовки
Nike.
Street
livin',
ain't
no
joke
Уличная
жизнь
— не
шутка.
It's
a
cold
world,
better
bring
your
coat
Это
холодный
мир,
лучше
возьми
пальто.
Revoke
'cause
the
streets
are
broke
Отмена,
потому
что
улицы
разорены.
And
now
they
wanna
take
away
our
dreams
and
hopes
И
теперь
они
хотят
отнять
наши
мечты
и
надежды.
Street
livin',
no
economics
Уличная
жизнь,
никакой
экономики.
No
way
out
of
the
Reaganomics
Нет
выхода
из
рейганомики.
Infected
by
the
black
plague,
new
bubonic
Заражены
черной
чумой,
новой
бубонной.
No
comprende,
we
speak
ebonics
No
comprende,
мы
говорим
на
эбониксе.
Street
livin',
what's
your
position?
Уличная
жизнь,
какова
твоя
позиция?
You
can
take
action
or
take
a
dick
and
listen
Ты
можешь
действовать
или
взять
член
в
рот
и
слушать.
You
can
get
fucked
by
the
system
Ты
можешь
быть
трахнут
системой
Or
you
can
say
"Fuck
the
system"
Или
ты
можешь
сказать:
"К
черту
систему".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAMS WILL, ALVAREZ JOSHUA
Attention! Feel free to leave feedback.