Lyrics and translation black eyed peas - VIBRATIONS pt.1 pt.2
Keeping
it
live
Продолжаю
жить.
Back
to
the
soul
Обратно
в
душу.
Vibration-n-n-n
Вибрация-n-n-n
Bringing
the
vibe
-n,
вызывающая
вибрацию.
Back
in
the
fold
Назад
в
складку.
Vibration-n-n-n
Вибрация-n-n-n
I'm
changing
my
mood
Я
меняю
свое
настроение.
Changing
my
groove
Меняю
ритм.
Changing
my
views
Меняю
свои
взгляды.
Because
I'm
on
that
new
Потому
что
я
в
новинку.
Vibration-n-n-n
Вибрация-n-n-n
Resetting
the
mood
for
you
Сбросить
настроение
для
тебя.
The
new
and
improved
a
move
Новый
и
улучшенный
ход.
Well
overdue
it's
true
Давно
пора,
это
правда.
Then
when
they
hear
that
new
type
of
a
bump
Затем,
когда
они
услышат
этот
новый
тип
удара.
They
want
a
snare
and
a
thump
Они
хотят
ловушку
и
стук.
They
got
a
smell
of
the
funk
Они
почувствовали
запах
фанка.
That's
how
we
waken
them
up
Вот
как
мы
пробуждаем
их.
Now
we
mopping
the
scene
clean
Теперь
мы
чистим
место
преступления.
My
team
is
supreme
Моя
команда
превосходна.
I'm
rolling
in
green
green
Я
катаюсь
в
зеленом
зеленом.
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I'm
bringing
the
(sunshine)
Я
приношу
(солнечный
свет).
Wherever
I
go.
go,
you
know
the
m.o
bro
Куда
бы
я
ни
пошел,
иди,
ты
знаешь
меня,
братан.
We
never
lay
low,
no,
no,
no
Мы
никогда
не
залегаем
на
дно,
нет,
нет,
нет.
We
on
a
mission
to
give
'em
a
little
vision
to
listen
Мы
на
миссии,
чтобы
дать
им
немного
видения,
чтобы
слушать.
To
what
I'm
spitting
there's
really
no
competition
К
тому,
что
я
плюю,
нет
никакой
конкуренции.
I'm
hittin'
'em
with
the
gift
and
the
gab
and
the
slow
clap
Я
читаю
их
с
подарком,
болтовней
и
медленным
хлопком.
We
takin'
'em
back
to
vibe,
the
original
format
Мы
забираем
их
обратно
в
vibe,
в
исходном
формате.
Keeping
it
live
Продолжаю
жить.
Back
to
the
soul
Обратно
в
душу.
Vibration-n-n-n
Вибрация-n-n-n
Bringing
the
vibe
-n,
вызывающая
вибрацию.
Back
in
the
fold
Назад
в
складку.
Vibration-n-n-n
Вибрация-n-n-n
I'm
changing
my
mood
Я
меняю
свое
настроение.
Changing
my
groove
Меняю
ритм.
Changing
my
views
Меняю
свои
взгляды.
Because
I'm
on
that
new
Потому
что
я
в
новинку.
Vibration-n-n-n
Вибрация-n-n-n
Fuck
what
you
heard
К
черту
то,
что
ты
слышал.
Fuck
what
you
read
К
черту
то,
что
ты
читаешь.
On
my
leg
or
arm
and
leg
На
моей
ноге
или
руке
и
ноге.
I'm
moving
ahead
Я
двигаюсь
вперед.
Came
with
the
anecdote
Пришел
с
анекдотом.
Got
the
hope
for
the
dead
Есть
надежда
на
мертвых.
Stay
woke,
what
the
fuck
do
I
need
with
the
bed
Останься
в
сознании,
что,
блядь,
мне
нужно
с
кроватью?
Stay
slicing
the
loaf,
yeah
we
breaking
the
bread
Продолжай
резать
хлеб,
да,
мы
ломаем
хлеб.
Get
paid
in
gold,
not
paid
in
lead
Платят
золотом,
а
не
свинцом.
If
we're
paid
to
approach,
I
am
not
a
celeb
Если
нам
заплатят
за
подход,
я
не
знаменитость.
I
speak
in
quotes
so
you
repeat
what
I
said
Я
говорю
в
кавычках,
так
что
вы
повторяете
то,
что
я
сказал,
I
hope
you
writing
this
down
and
recording
this
sound
Я
надеюсь,
что
вы
записываете
это
и
записываете
этот
звук.
Listen
up,
gather
round
Слушай
сюда,
собирайся.
I'm
about
to
announce
a
new
update
Я
собираюсь
объявить
о
новом
обновлении.
We
gon'
dominate
spread
the
fan
base
Мы
будем
доминировать,
распространяем
фанатскую
базу.
Rampage,
kill
a
whole
scene
Буйство,
убить
целую
сцену.
Someone
bring
me
yellow
tape
Кто-нибудь,
принесите
мне
желтую
ленту.
You
eat
the
yellowtail,
i'mma
eat
the
plant-based
Ты
ешь
желтохвостку,
я
ем
растительную.
I
ain't
chewing
on
no
food,
with
two
eyes
and
a
face
Я
не
жую
никакой
еды,
с
двумя
глазами
и
лицом.
Got
a
new
attitude,
gotta
stay
elevated
У
меня
новый
настрой,
нужно
оставаться
на
высоте.
If
somebody
hate,
let
them
hate
and
kinda
motivate,
yeah
Если
кто-то
ненавидит,
пусть
ненавидит
и
мотивирует,
да.
I
got
a
brand
new
attitude
У
меня
совершенно
новое
отношение.
Got
a
whole
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
Got
a
whole
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
I
changed
my
views
Я
изменил
свои
взгляды.
Changed
the
rules
Изменил
правила.
I
got
a
brand
new
attitude
У
меня
совершенно
новое
отношение.
Got
a
whole
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
Got
a
whole
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
Got
a
brand
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
Got
a
brand
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
Got
a
brand
new
vibe
У
меня
совершенно
новая
атмосфера.
I
feel
a
vibe
in
here
Vibe,
я
чувствую
здесь
vibe.
I
feel
alive
in
here
Я
чувствую
себя
здесь
живой.
Feels
like
midnight
in
here
Кажется,
здесь
полночь.
Oh
my
god
they
play
drop
in
here
О,
боже
мой,
они
играют
здесь.
We
gunning
from
here
Мы
стреляем
отсюда.
Go
aim
with
my
low
end
theory
in
here
Иди
прицелься
с
моей
низшей
теорией.
Get
cheques
like
a
millionaire
Получи
чеки,
как
миллионер.
Architect
like
Frank
Drury
in
here
Здесь
архитектор,
как
Фрэнк
Друри.
Salvador
Dali
in
here
Сальвадор
Дали
здесь.
On
the
plane
back
to
Cali
in
here
На
самолете
обратно
в
Кали.
Kill
it
like
Death
Valley
in
here
Убей
его,
как
Долину
Смерти
здесь.
Finish
it
like
finale
in
here
Закончи
здесь,
как
финал.
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай!
Good
vibes,
good
vibes
Хорошие
флюиды,
хорошие
флюиды.
Good
vibes
Хорошие
вибрации.
Good
vi,
good
vibrations
Хороший
vi,
хорошие
вибрации.
This
is
good
vibe,
good
vibrations
Это
хорошая
вибрация,
хорошая
вибрация.
Good
vi,
good
vibrations
Хороший
vi,
хорошие
вибрации.
Good
vibe,
good
vibrations
Хорошие
вибрации,
хорошие
вибрации.
I
feel
a
vibe
in
here
Я
чувствую
здесь
атмосферу.
I
feel
alive
in
here
Я
чувствую
себя
здесь
живой.
I
feel
a
vibe
in
here
Я
чувствую
здесь
атмосферу.
I
feel
alive
in
here
Я
чувствую
себя
здесь
живой.
I
feel
a
vibe
in
here
Я
чувствую
здесь
атмосферу.
I
feel
alive
in
here
Я
чувствую
себя
здесь
живой.
Vibe,
vibe,
vibe
Vibe,
vibe,
vibe.
Vibe,
vibe,
vibe
Vibe,
vibe,
vibe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aaron samuel goldstein, allan pineda lindo, argaw (aj) belay, keith harris, taboo, william adams
Attention! Feel free to leave feedback.