The Black Ghosts - Some Way Through This (The Replicants mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Black Ghosts - Some Way Through This (The Replicants mix)




Some Way Through This (The Replicants mix)
Как-то пройти через это (ремикс The Replicants)
Why did you leave that message on my phone
Зачем ты оставила это сообщение на моем телефоне?
Was it from your head? Cause I don't what I done to earn it
Это были твои истинные слова? Потому что я не знаю, чем я это заслужил.
You could be right here, but would say what you mean or would you wait until I'm gone and you are lonely and you blame me for never understanding
Ты могла бы быть здесь, но сказала бы ли ты, что ты имеешь в виду, или ты бы ждала, пока я уйду, а ты останешься одна, и ты бы винила меня в том, что я никогда тебя не понимал?
And if this house was on fire would you tell me your desire
И если бы этот дом был в огне, ты бы рассказала мне о своем желании?
If my hands were round your throat would you tell me what I need to know
Если бы мои руки сжимали твою шею, ты бы сказала мне, что мне нужно знать?
There must be some way, some way through this
Должен быть какой-то способ, какой-то способ пройти через это.
If the sky was falling down would I see behind that frown
Если бы небо рухнуло, увидел ли бы я что-то за этой хмурой гримасой?
If cold steel touched your skin would you finally stop and let me in
Если бы холодная сталь коснулась твоей кожи, ты бы наконец остановилась и впустила меня?
Tell me baby how to get through this
Скажи мне, малышка, как пережить это.
And I done my time in the firing line
И я отбыл свой срок на линии огня,
And I paid my dues hanging from a noose
И я заплатил свои долги, повиснув в петле.
And I'll do whatever it takes to put a smile upon your face
И я сделаю все возможное, чтобы ты улыбнулась.
I will do whatever it takes, I will do whatever it takes
Я сделаю все возможное, я сделаю все возможное.
If my hands were round your throat would you tell me what I need to know
Если бы мои руки сжимали твою шею, ты бы сказала мне, что мне нужно знать?
Theres's got to be some way, some way through this
Должен быть какой-то способ, какой-то способ пройти через это.
If the sky was falling down would I see behind that frown
Если бы небо рухнуло, увидел ли бы я что-то за этой хмурой гримасой?
If cold steel touched your skin would you finally stop and let me in
Если бы холодная сталь коснулась твоей кожи, ты бы наконец остановилась и впустила меня?
Tell me baby how to get through this
Скажи мне, малышка, как пережить это.





Writer(s): Theo Keating, Simon William Lord


Attention! Feel free to leave feedback.