Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
take
a
one-way
trip
to
nowhere
Я
отправляюсь
в
один
конец
в
никуда
Gonna
pack
my
bags,
head
out
to
nowhere
Соберу
вещи,
махну
в
никуда
Gonna
tell
my
friends
I'm
going
back
to
nowhere,
yeah
Скажу
друзьям,
что
лечу
в
никуда,
да
Have
the
time
of
my
life
when
I
get
to
nowhere,
yeah
Проведу
лучший
день
в
своей
никуда,
да
'Cause
anywhere's
better
than
here
Ведь
любое
место
лучше,
чем
здесь
Wanna
disappear
in
the
atmosphere
for
a
million
years
Растворюсь
в
атмосфере
на
миллион
лет
No
discount
beers,
no
alligators
tears
Ни
дешёвого
пива,
ни
крокодиловых
слёз
Just
the
sound
of
the
wind
blowing
past
my
ears
Только
ветра
шелест
у
самых
ушей
'Cause
this
is
nowhere
Ведь
это
— нигде
Yeah,
this
is
nowhere
Да,
это
— нигде
(This
is
nowhere)
this
is
nowhere
(Это
— нигде)
это
— нигде
(This
is
nowhere)
yeah,
this
is
nowhere
(Это
— нигде)
да,
это
— нигде
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
Gonna
tell
my
baby
I'm
bound
for
nowhere
Скажу
любимой:
"Лечу
в
никуда"
Gonna
sell
all
my
clothes
when
I
get
to
nowhere
Продам
все
вещи
в
своём
никуда
Have
the
time
of
my
life
when
I
get
to
nowhere
Проведу
лучший
день
в
своей
никуда
Spend
the
rest
of
my
days
in
the
middle
of
nowhere,
yeah
Остаток
дней
посреди
никуда,
да
'Cause
anywhere's
better
than
here
Ведь
любое
место
лучше,
чем
здесь
Wanna
disappear
in
the
atmosphere
in
a
golden
year
Растворюсь
в
атмосфере
в
золотой
век
No
souvenirs,
no
stupid
tears
Ни
сувениров,
ни
глупых
слёз
Just
the
sound
of
the
wind
blowing
past
my
ears
Только
ветра
шелест
у
самых
ушей
'Cause
this
is
nowhere
Ведь
это
— нигде
Yeah,
this
is
nowhere
Да,
это
— нигде
(This
is
nowhere)
this
is
nowhere
(Это
— нигде)
это
— нигде
(This
is
nowhere)
yeah,
this
is
nowhere
(Это
— нигде)
да,
это
— нигде
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
And
I'm
not
going
back
И
я
не
вернусь
I'm
gonna
waste
my
life
in
the
sunshine
Промотаю
жизнь
под
солнцем
And
I'm
not
going
back
И
я
не
вернусь
I'm
gonna
waste
my
life
in
the
sunshine
Промотаю
жизнь
под
солнцем
'Cause
this
is
nowhere
Ведь
это
— нигде
Yeah,
this
is
nowhere
Да,
это
— нигде
(This
is
nowhere)
this
is
nowhere
(Это
— нигде)
это
— нигде
(This
is
nowhere)
yeah,
this
is
nowhere
(Это
— нигде)
да,
это
— нигде
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
(This
is
nowhere,
this
is
nowhere)
(Это
— нигде,
это
— нигде)
(This
is
nowhere)
(Это
— нигде)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Quine Auerbach, Patrick James Carney, Beck David Hansen
Attention! Feel free to leave feedback.