The Black Queen - Ice to Never (Single Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Black Queen - Ice to Never (Single Edit)




I tried to pretend I couldn't die for so long.
Я пытался притвориться, что не могу умереть так долго.
(Ooh-oh) I can't catch my bleeding heart for a song.
(О-О-О) я не могу поймать свое кровоточащее сердце на песню.
I slept in a flame becase it made me feel strong
Я спал в пламени, потому что оно придавало мне сил.
Building up my
Строю свою ...
Ice to never thaw. Ice to never.
Лед, который никогда не растает, лед, который никогда не растает.
I couldn't help myself.
Я ничего не мог с собой поделать.
I'd frozen all the doors.
Я заморозил все двери.
I didn't want you here but
Я не хотел, чтобы ты была здесь, но ...
A heartbeat reached for yours.
Сердцебиение достигло твоего.
I thought that an "I" was so much less than a "you".
Я думал, что "я" - это гораздо меньше, чем "ты".
Blind devotion
Слепая преданность
Never sees the things that you do.
Никогда не видит того, что ты делаешь.
I slept in a flame to keep me open and true.
Я спал в пламени, которое поддерживало меня открытым и искренним.
(Oh)
(О!)
I couldn't help myself
Я ничего не мог с собой поделать.
I've frozen all the doors.
Я заморозил все двери.
I didn't want you here, but
Я не хотел, чтобы ты была здесь, но ...
My heartbeat reached for yours.
Мое сердце билось в унисон с твоим.
I ran
Я побежал.
So far I didn't know it was me,
До сих пор я не знал, что это был я,
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and nowhere else that I'd rather go
Ничто не держит меня здесь и нигде больше, куда я предпочел бы пойти.
Or be.
Или быть.
I ran
Я побежал.
So hard that it was all that I knew,
Так тяжело, что это было все, что я знал,
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and nowhere else that I'd rather go
Ничто не держит меня здесь и нигде больше, куда я предпочел бы пойти.
With you.
С тобой.
Oh.
ОУ.
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти пробудил меня и вытащил наружу)
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти пробудил меня и вытащил наружу)
It woke me up and pulled me through.
Он разбудил меня и вытащил наружу.
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти пробудил меня и вытащил наружу)
It woke me up and pulled me through.
Он разбудил меня и вытащил наружу.
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти пробудил меня и вытащил)
I ran
Я побежал.
So far I didn't know it was me,
До сих пор я не знал, что это был я,
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and nowhere else that I'd rather go
Ничто не держит меня здесь и нигде больше, куда я предпочел бы пойти.
Or be.
Или быть.
I ran
Я побежал.
So hard that it was all that I knew,
Так тяжело, что это было все, что я знал,
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and nowhere else that I'd rather go
Ничто не держит меня здесь и нигде больше, куда я предпочел бы пойти.
With you.
С тобой.
I ran.
Я побежал.
But now there's
Но теперь ...
Nowhere else that I'd rather be.
Нигде больше я не хотел бы быть.
I ran.
Я побежал.
But now there's
Но теперь ...
Nowhere else that I'd rather be.
Нигде больше я не хотел бы быть.





Writer(s): Joshua Eustis, Gregory John Puciato, Steven Alexander Ryan


Attention! Feel free to leave feedback.