The Blarney Lads - Gypsy Rover - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Blarney Lads - Gypsy Rover




Gypsy Rover
Цыган-бродяга
The gypsy rover came over the hill
Цыган-бродяга спустился с холма,
Down through the valley so shady,
Через долину тенистую,
He whistled and he sang ′til the green woods rang,
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И он покорил сердце красавицы.
Ah-de-do, ah-de-do-da-day,
А-дэ-ду, а-дэ-ду-да-дэй,
Ah-de-do, ah-de-da-day
А-дэ-ду, а-дэ-да-дэй
He whistled and he sang 'til the green woods rang,
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
And he won the heart of a lady.
И он покорил сердце красавицы.
She left behind her velvet gown
Она оставила свой бархатный наряд
And shoes made out of spanish lether
И туфли из испанской кожи,
He whistled and he sang ′til the green woods rang,
Он свистел и пел, пока зелёный лес звенел,
To follow the gypsy rover.
Чтобы следовать за цыганом-бродягой.
Her father saddled up his fastest steed
Её отец оседлал своего самого быстрого коня
And roamed the valleys all over
И объездил все долины,
Sought his daughter at great speed
Искал свою дочь на большой скорости
And the whistling gypsy rover.
И свистящего цыгана-бродягу.
He came at last to a mansion fine,
Он наконец добрался до прекрасного особняка,
Down by the river Claydee
У реки Клэйди,
And there was music and there was wine,
И там была музыка и вино,
For the gypsy and his lady.
Для цыгана и его красавицы.
"He is no gypsy, father dear"
"Он не цыган, отец мой дорогой,
"But lord of these lands all over,
А хозяин всех этих земель,
And I shall stay 'til my dying day
И я останусь здесь до конца своих дней
With my whistling gypsy rover."
Со своим свистящим цыганом-бродягой."





Writer(s): L. Mcguire


Attention! Feel free to leave feedback.