Lyrics and translation The Blarney Lads - Mountain Dew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More
Sharing
ServicesShare
Больше
способов
поделитьсяПоделиться
Hi-the-diddley-I-dill-dum,
diddley-doodle-I-dill-um,
diddley-
doo-ri-diddley-di-day
Хей-дидли-ай-дилли-дам,
дидли-дудли-ай-дилли-дам,
дидли-ду-ри-дидли-ди-дей
Hi-the-diddley-I-dill-um,
diddley-doo-dill-I-dill-um,
diddley-
doo-ri-diddley-di-day
Хей-дидли-ай-дилли-дам,
дидли-ду-дилли-ай-дилли-дам,
дидли-ду-ри-дидли-ди-дей
Let
grasses
grow
and
waters
flow
in
a
free
and
easy
way
Пусть
травы
растут,
а
воды
текут
свободно
и
легко,
милая,
But
give
me
enough
of
the
fine
ould
stuff
that′s
made
near
Galway
Bay
Но
дай
мне
вдоволь
того
прекрасного
напитка,
что
делают
близ
залива
Голуэй.
And
policemen
all
from
Donegal,
Sligo
and
Leitrim
too
И
полицейские
из
Донегола,
Слайго
и
Литрима,
We'll
give
them
the
slip
and
we′ll
take
a
sip
of
the
real
old
mountain
dew
Мы
ускользнем
от
них
и
глотнем
настоящей
горной
росы.
At
the
foot
of
the
hill,
there's
a
neat
little
still,
where
the
smoke
curls
up
to
the
sky
У
подножия
холма
есть
аккуратный
перегонный
куб,
откуда
дымок
вьется
к
небу,
By
the
smoke
and
the
smell,
you
can
painly
tell,
that
there's
poteen
brewing
nearby
По
дыму
и
запаху
ты
сразу
поймешь,
что
где-то
рядом
варят
потин.
It
fills
the
air
with
odour
rare
and
betwixt
both
me
and
you
Он
наполняет
воздух
редким
ароматом,
и
между
нами,
дорогая,
When
home
you
stroll,
you
can
take
a
bowl
or
a
bucket
of
the
mountain
dew
Когда
придешь
домой,
можешь
взять
миску
или
ведро
горной
росы.
Now
learned
men
who
use
the
pen,
have
wrote
your
praises
high
Ученые
мужи,
что
владеют
пером,
высоко
воспели
тебя,
That
sweet
poteen
from
Ireland
green,
distilled
from
wheat
and
rye
Этот
сладкий
потин
из
зеленой
Ирландии,
дистиллированный
из
пшеницы
и
ржи.
Throw
away
your
pills,
it
will
cure
all
ills
of
pagan,
christian
or
jew
Выбрось
свои
таблетки,
он
излечит
все
болезни
язычника,
христианина
или
иудея,
Take
off
you
coat
and
grease
your
throat
with
the
real
old
mountain
dew
Сними
пальто
и
смажь
горло
настоящей
старой
горной
росой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P.clancy, W.clancy, T.clancy
Attention! Feel free to leave feedback.