The Blaze - RUNAWAY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Blaze - RUNAWAY




RUNAWAY
БЕГСТВО
Open up your eyes
Открой свои глаза,
I've got nothing to say
Мне нечего сказать.
There's no one else but us
Здесь нет никого, кроме нас,
In this little place
В этом маленьком мире.
Moving like the rain
Движемся, как дождь,
Liquid like a flame
Текучие, как пламя,
Carried by a storm
Уносимые бурей.
And there's no one else
И нет никого больше,
Yes, there's no one else
Да, нет никого больше,
To take care of my soul
Кто позаботился бы о моей душе.
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе.
At ninety nine degrees
На девяносто девяти градусах,
The mind is clearly boiling
Разум явно кипит,
But you can feel the breath
Но ты можешь чувствовать дыхание
Of the crowded dancing
Толпы танцующих.
Crazy and insane
Безумные и неистовые,
Forgetting the pain
Забывающие боль,
Treated by the love
Исцеляемые любовью.
And there's no one else
И нет никого больше,
Yes, there's no one else
Да, нет никого больше,
To take care of my soul
Кто позаботился бы о моей душе.
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
When the fever comes
Когда приходит жар,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе,
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе,
I take care of my soul
Я забочусь о своей душе.
To take care of my soul
Чтобы позаботиться о моей душе.





Writer(s): Guillaume Alric, Jonathan Alric


Attention! Feel free to leave feedback.