Lyrics and translation The Blenders - Frosty the Snowman / Here Comes Santa Claus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman / Here Comes Santa Claus
Морозный снеговик / Вот идет Санта-Клаус
Frosty
the
snowman
was
a
jolly
happy
soul
Снеговик
Фрости
был
веселой
душой,
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
кукурузной
трубкой
и
носом-пуговкой,
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
двумя
глазами
из
угольков.
Frosty
the
snowman
is
a
fairytale
they
say
Фрости
снеговик
– это
сказка,
говорят,
He
was
made
of
snow
but
the
children
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
Know
how
he
came
to
life
one
day
Знают,
как
он
ожил
однажды.
There
must
have
been
some
magic
in
that
Должно
быть,
было
какое-то
волшебство
в
той
Old
silk
hat
they
found
Старой
шелковой
шляпе,
которую
они
нашли,
For
when
they
placed
it
on
his
head
Потому
что,
когда
они
надели
ее
ему
на
голову,
He
began
to
dance
around
Он
начал
танцевать.
Frosty
the
snowman
Снеговик
Фрости
Was
alive
as
he
could
be
Был
таким
живым,
каким
только
мог
быть,
And
the
children
say
he
could
laugh
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
And
play
just
the
same
as
you
and
me
И
играть
точно
так
же,
как
ты
и
я,
милая.
Here
comes
Santa
Claus,
Вот
идет
Санта-Клаус,
Here
comes
Santa
Claus,
Вот
идет
Санта-Клаус,
Right
down
Santa
Claus
Lane,
Прямо
по
улице
Санта-Клауса,
Vixen
and
Blitzen
and
all
his
reinder
Виксен
и
Блитцен
и
все
его
олени
Pullin'
on
the
reins.
Тянут
поводья.
Bells
are
ringin',
children
singin',
Звонят
колокольчики,
поют
дети,
All
is
merry
and
bright.
Все
весело
и
ярко.
So
hang
your
stockings
and
say
your
prayers,
Так
что
повесь
свои
чулки
и
помолись,
'Cause
Santa
Claus
comes
tonight.
Потому
что
Санта-Клаус
придет
сегодня
вечером.
Here
comes
Santa
Claus,
Вот
идет
Санта-Клаус,
Here
comes
Santa
Claus,
Вот
идет
Санта-Клаус,
Right
down
Santa
Claus
Lane,
Прямо
по
улице
Санта-Клауса,
He's
got
a
bag
that's
filled
with
toys
У
него
мешок,
полный
игрушек
For
boys
and
girls
again.
Для
мальчиков
и
девочек
снова.
Hear
those
sleigh
bells
jingle
jangle,
Слышишь,
как
звенят
эти
сани,
Oh
what
a
beautiful
sight,
О,
какое
прекрасное
зрелище,
So
jump
in
bed,
and
cover
your
head,
Так
что
прыгай
в
кровать
и
укройся
с
головой,
'Cause
Santa
Claus
comes
tonight
Потому
что
Санта-Клаус
придет
сегодня
вечером.
Frosty
the
snowman
knew
Снеговик
Фрости
знал,
The
sun
was
hot
that
day
Что
солнце
в
тот
день
было
жарким,
So
he
said
Поэтому
он
сказал:
Let's
run
and
«Давайте
побежим
и
We'll
have
some
fun
Повеселимся,
Now
before
I
melt
away
Прежде
чем
я
растаю».
Down
to
the
village
Вниз,
в
деревню,
With
a
broomstick
in
his
hand
С
метлой
в
руке,
Running
here
and
there
all
Бегая
туда-сюда
по
всей
Around
the
square
saying
Площади,
говоря:
Catch
me
if
you
can
«Поймай
меня,
если
сможешь».
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
провел
их
по
улицам
города
Right
to
the
traffic
cop
Прямо
к
регулировщику,
And
he
only
paused
a
moment
when
И
он
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
He
heard
him
holler
"Stop!"
Услышал
его
крик:
«Стой!»
For
Frosty
the
snow
man
Потому
что
снеговику
Фрости
Had
to
hurry
on
his
way
Нужно
было
спешить,
But
he
waved
goodbye
saying
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
I'll
be
back
again
some
day
Я
вернусь
когда-нибудь».
Yeah
he
waved
goodbye
saying
Да,
он
помахал
на
прощание,
сказав:
I'll
be
back
again
some
day
Я
вернусь
когда-нибудь».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Nelson, Walter Jack Rollins
Attention! Feel free to leave feedback.