Lyrics and translation The Blenders - (I Am In Love With the) McDonald's Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Am In Love With the) McDonald's Girl
(Я влюблен в) Девчонку из Макдональдса
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
Я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
She
has
a
smile
of
innocence
(oh,
so
tender
and
warm)
У
нее
улыбка
невинности
(такая
нежная
и
теплая).
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform
Она
ангел
в
униформе
из
полиэстера.
I
leave
from
softball
practice
every
night
Я
ухожу
с
тренировки
по
софтболу
каждый
вечер,
It?
s
getting
dark,
but
the?
Golden
Arches?
light
up
the
way
Темнеет,
но
"Золотые
арки"
освещают
мне
путь.
I
turn
the
corner
at
the
traffic
light
Я
поворачиваю
за
угол
на
светофоре,
I
count
my
money,
and
then
I
rehearse
what
I?
m
gonna
say
Пересчитываю
деньги
и
репетирую,
что
я
скажу:
? I?
d
like
an
order
of
fries,
a
Quarter
Pounder
with
cheese
"Мне
картошку
фри
и
Роял
Чизбургер,
I
love
the
light
in
your
eyes,
will
you
go
out
with
me
please?
Мне
нравится
блеск
в
твоих
глазах,
не
сходишь
ли
со
мной
куда-нибудь,
пожалуйста?"
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
Я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
She
has
a
smile
of
innocence
(oh,
so
tender
and
warm)
У
нее
улыбка
невинности
(такая
нежная
и
теплая).
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform
Она
ангел
в
униформе
из
полиэстера.
She
doesn?
t
try
to
impress
anyone
Она
не
пытается
произвести
на
кого-то
впечатление,
She
doesn?
t
try
her
tough
like
all
the
girls
that
I
know
Она
не
строит
из
себя
крутую,
как
все
девчонки,
которых
я
знаю.
She
don?
t
treat
me
like
a
simpleton
Она
не
относится
ко
мне
как
к
простаку.
I
wanna
say
how
I
feel
if
I
could
just
let
go
Я
хочу
рассказать
ей
о
своих
чувствах,
если
бы
только
смог
решиться.
And
when
my
hamburger?
s
cold,
I
get
up
ready
to
go
И
когда
мой
гамбургер
остывает,
я
встаю,
чтобы
уйти.
She?
s
only
sixteen
years
old,
and
I?
m
in
love
with
her
soul
Ей
всего
шестнадцать,
а
я
влюблен
в
ее
душу.
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
Я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
She
has
a
smile
of
innocence
(oh,
so
tender
and
warm)
У
нее
улыбка
невинности
(такая
нежная
и
теплая).
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
(McDonald?
s
girl)
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса
(девчонка
из
Макдональдса),
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform
Она
- ангел
в
униформе
из
полиэстера.
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform
Она
- ангел
в
униформе
из
полиэстера.
There
she
stands
behind
the
register
Вот
она
стоит
за
кассой,
She's
taking
orders
from
the
Saddle
River
Little
Leage
Принимает
заказы
от
Малой
лиги
Сэддл
Ривер.
If
they
knew
how
much
I
wanted
her
Если
бы
они
знали,
как
сильно
я
ее
хочу,
Their
homeroom
teachers
would
have
to
send
them
home
for
a
week
Их
классным
руководителям
пришлось
бы
отправить
их
домой
на
неделю.
And
then
I
head
through
the
door,
the
movement
catches
her
eye
Я
направляюсь
к
двери,
мое
движение
привлекает
ее
взгляд.
My
heart
begins
to
soar,
she
smiles
and
waves
good-bye
Мое
сердце
начинает
парить,
она
улыбается
и
машет
на
прощание.
Good-bye
(GOOD-BYE!)
На
прощание
(НА
ПРОЩАНИЕ!).
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
(ooh
baby)
Я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса
(о,
детка),
She
has
a
smile
of
innocence
(oh,
so
tender
and
warm)
У
нее
улыбка
невинности
(такая
нежная
и
теплая).
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
(McDonald?
s
girl)
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса
(девчонка
из
Макдональдса),
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform
Она
- ангел
в
униформе
из
полиэстера.
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform
Она
- ангел
в
униформе
из
полиэстера.
She
is
an
angel
in
the
polyester
uniform?(ooh
yeah)
Она
- ангел
в
униформе
из
полиэстера
(ох,
да).
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
(McDonald?
s
girl)
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса
(девчонка
из
Макдональдса),
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
(tender
and
warm)
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса
(нежная
и
теплая),
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
(McDonald?
s
girl)
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса
(девчонка
из
Макдональдса),
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса,
Oh,
I
am
in
love
with
the
McDonald?
s
girl
О,
я
влюблен
в
девчонку
из
Макдональдса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Friedman, The Blenders
Album
Loveland
date of release
01-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.