The Blind Boys Of Alabama - Friendship - translation of the lyrics into German

Friendship - The Blind Boys of Alabamatranslation in German




Friendship
Freundschaft
Say what's wrong, my long time friend
Sag, was ist los, meine langjährige Freundin?
Is something bothering you?
Bedrückt dich etwas?
Tell me what the problem is
Sag mir, was das Problem ist,
I'll see what I can do
Ich schaue, was ich tun kann.
There are times we disagree
Es gibt Zeiten, in denen wir uns nicht einig sind,
We agree more than we don't
Wir sind uns öfter einig als uneinig.
We won't always see eye to eye
Wir werden nicht immer einer Meinung sein,
But we got more than we want
Aber wir haben mehr, als wir wollen.
We got the friendship
Wir haben die Freundschaft,
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
Through all of the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
You know you're the friend of mine, oh!
Du weißt, du bist meine Freundin, oh!
We got the friendship
Wir haben die Freundschaft,
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
Through all of the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
You know you're the friend of mine
Du weißt, du bist meine Freundin.
If you're on the street, I'll take your hand
Wenn du auf der Straße bist, nehme ich deine Hand,
If you're hungry, I'll give you food
Wenn du hungrig bist, gebe ich dir zu essen,
If it's money you need, I got some saved
Wenn du Geld brauchst, ich habe etwas gespart,
If you're sick, I'll visit you
Wenn du krank bist, besuche ich dich.
I've been where you are right now
Ich war dort, wo du jetzt bist,
You saw me through it all
Du hast mich durch alles hindurchgebracht,
I'll lean on you, you lean on me
Ich verlasse mich auf dich, du verlässt dich auf mich,
I'll never let you fall
Ich werde dich niemals fallen lassen.
We got the friendship
Wir haben die Freundschaft,
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
Through all of the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
You know you're a friend of mine
Du weißt, du bist meine Freundin.
We got the friendship
Wir haben die Freundschaft,
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
Through all the hardship (hardship)
Durch all die Schwierigkeiten (Schwierigkeiten),
Don't you know you're a friend of mine?
Weißt du nicht, dass du meine Freundin bist?
Talk to me, old pal of mine
Sprich mit mir, meine alte Freundin,
If you feel you can't go on
Wenn du das Gefühl hast, nicht mehr weitermachen zu können,
Don't sweat it, it ain't over yet
Mach dir keine Sorgen, es ist noch nicht vorbei,
This bond we share is strong
Dieses Band, das wir teilen, ist stark.
Your welfare is my concern
Dein Wohlergehen ist meine Sorge,
You weigh less than you think
Du wiegst weniger, als du denkst,
I'll carry you to the second set
Ich trage dich zum nächsten Abschnitt,
I love to hear you say
Ich liebe es, dich sagen zu hören:
We got the friendship
Wir haben die Freundschaft,
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
Through all of the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
You know you're a friend of mine
Du weißt, du bist meine Freundin.
Talking 'bout the friendship (I know it)
Ich rede von der Freundschaft (Ich weiß es),
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
And through all of the hardship
Und durch all die Schwierigkeiten,
You know you're the friend of mine
Du weißt, du bist meine Freundin.
Gotta have a (friendship) oh
Ich brauche eine (Freundschaft) oh,
The kind that lasts a lifetime
Die Art, die ein Leben lang hält.
Through all of the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
You know you're a friend of mine
Du weißt, du bist meine Freundin,
You're the friend, you're the friend
Du bist die Freundin, du bist die Freundin.
We got the friendship
Wir haben die Freundschaft,
The kind that lasts a lifetime (lifetime)
Die Art, die ein Leben lang hält (ein Leben lang).
Through all of the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
Oh, I know you're a friend of mine (you know, you know, you know)
Oh, ich weiß, du bist meine Freundin (du weißt, du weißt, du weißt),
But, oh! (You know, you know)
Aber, oh! (Du weißt, du weißt)
Through all the hardship
Durch all die Schwierigkeiten,
You know you're a friend of mine
Du weißt, du bist meine Freundin.





Writer(s): Homer Banks, Lester Snell


Attention! Feel free to leave feedback.