The Blind Boys Of Alabama - Friendship - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Blind Boys Of Alabama - Friendship




Friendship
Дружба
Say what's wrong, my long time friend
Скажи, что случилось, моя давняя подруга,
Is something bothering you?
Тебя что-то беспокоит?
Tell me what the problem is
Расскажи мне, в чем проблема,
I'll see what I can do
Я посмотрю, что могу сделать.
There are times we disagree
Бывают моменты, когда мы не согласны,
We agree more than we don't
Но согласны мы чаще, чем нет.
We won't always see eye to eye
Мы не всегда смотрим в одном направлении,
But we got more than we want
Но у нас больше, чем мы хотим.
We got the friendship
У нас есть дружба,
The kind that lasts a lifetime
Такая, которая длится всю жизнь.
Through all of the hardship
Несмотря на все трудности,
You know you're the friend of mine, oh!
Ты знаешь, ты моя подруга, о!
We got the friendship
У нас есть дружба,
The kind that lasts a lifetime
Такая, которая длится всю жизнь.
Through all of the hardship
Несмотря на все трудности,
You know you're the friend of mine
Ты знаешь, ты моя подруга.
If you're on the street, I'll take your hand
Если ты на улице, я возьму тебя за руку,
If you're hungry, I'll give you food
Если ты голодна, я дам тебе еды.
If it's money you need, I got some saved
Если тебе нужны деньги, у меня есть сбережения,
If you're sick, I'll visit you
Если ты больна, я навещу тебя.
I've been where you are right now
Я был там, где ты сейчас,
You saw me through it all
Ты помогла мне пройти через всё.
I'll lean on you, you lean on me
Я буду опираться на тебя, ты опирайся на меня,
I'll never let you fall
Я никогда не дам тебе упасть.
We got the friendship
У нас есть дружба,
The kind that lasts a lifetime
Такая, которая длится всю жизнь.
Through all of the hardship
Несмотря на все трудности,
You know you're a friend of mine
Ты знаешь, ты моя подруга.
We got the friendship
У нас есть дружба,
The kind that lasts a lifetime
Такая, которая длится всю жизнь.
Through all the hardship (hardship)
Несмотря на все трудности (трудности),
Don't you know you're a friend of mine?
Разве ты не знаешь, что ты моя подруга?
Talk to me, old pal of mine
Поговори со мной, моя старая подруга,
If you feel you can't go on
Если ты чувствуешь, что не можешь продолжать.
Don't sweat it, it ain't over yet
Не переживай, это ещё не конец,
This bond we share is strong
Связь между нами крепка.
Your welfare is my concern
Твоё благополучие - моя забота,
You weigh less than you think
Ты значишь больше, чем ты думаешь.
I'll carry you to the second set
Я донесу тебя до второго сета,
I love to hear you say
Я люблю слышать, как ты говоришь:
We got the friendship
У нас есть дружба,
The kind that lasts a lifetime
Такая, которая длится всю жизнь.
Through all of the hardship
Несмотря на все трудности,
You know you're a friend of mine
Ты знаешь, ты моя подруга.
Talking 'bout the friendship (I know it)
Говорю о дружбе знаю это),
The kind that lasts a lifetime
Такой, которая длится всю жизнь.
And through all of the hardship
И несмотря на все трудности,
You know you're the friend of mine
Ты знаешь, ты моя подруга.
Gotta have a (friendship) oh
Должна быть (дружба), о,
The kind that lasts a lifetime
Такая, которая длится всю жизнь.
Through all of the hardship
Несмотря на все трудности,
You know you're a friend of mine
Ты знаешь, ты моя подруга.
You're the friend, you're the friend
Ты подруга, ты подруга.
We got the friendship
У нас есть дружба,
The kind that lasts a lifetime (lifetime)
Такая, которая длится всю жизнь (всю жизнь),
Through all of the hardship
Несмотря на все трудности,
Oh, I know you're a friend of mine (you know, you know, you know)
О, я знаю, ты моя подруга (ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь).
But, oh! (You know, you know)
Но, о! (Ты знаешь, ты знаешь).
Through all the hardship
Несмотря на все трудности,
You know you're a friend of mine
Ты знаешь, ты моя подруга.





Writer(s): Homer Banks, Lester Snell


Attention! Feel free to leave feedback.