Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Bridge
Über die Brücke
Across
the
bridge,
there's
no
more
sorrow
Über
die
Brücke,
da
gibt
es
kein
Leid
mehr
Across
the
bridge,
there's
no
more
pain
Über
die
Brücke,
da
gibt
es
keinen
Schmerz
mehr
The
sun
will
shine
across
the
river
Die
Sonne
wird
über
den
Fluss
scheinen
And
you'll
never
be
unhappy
again
Und
du
wirst
nie
wieder
unglücklich
sein
I
have
lived
a
life
of
sin
in
this
world
I'm
living
in
Ich
habe
ein
sündiges
Leben
geführt
in
dieser
Welt,
in
der
ich
lebe
I
have
done
forbidden
things
I
shouldn't
do
Ich
habe
verbotene
Dinge
getan,
die
ich
nicht
tun
sollte
I
ask
a
friend
along
the
way
if
he
could
tell
me
where
to
stay
Ich
fragte
unterwegs
einen
Freund,
ob
er
mir
sagen
könnte,
wo
ich
bleiben
soll
Where
I
could
find
real
happiness
and
love
that's
true
Wo
ich
wahres
Glück
und
echte
Liebe
finden
könnte
Across
the
bridge,
there's
no
more
sorrow
Über
die
Brücke,
da
gibt
es
kein
Leid
mehr
Across
the
bridge,
there's
no
more
pain
Über
die
Brücke,
da
gibt
es
keinen
Schmerz
mehr
The
sun
will
shine
across
the
river
Die
Sonne
wird
über
den
Fluss
scheinen
And
you'll
never
be
unhappy
again
Und
du
wirst
nie
wieder
unglücklich
sein
Follow
the
footsteps
of
the
King
till
you
hear
the
voices
ring
Folge
den
Fußstapfen
des
Königs,
bis
du
die
Stimmen
klingen
hörst
They'll
be
singing
out
the
glory
of
the
land
Sie
werden
die
Herrlichkeit
des
Landes
besingen
The
river
Jordan
will
be
new
and
the
sound
of
trumpet
you
will
hear
Der
Jordan
wird
neu
sein
und
den
Klang
der
Trompete
wirst
du
hören
And
you'll
behold
the
most
precious
place
never
known
to
man
Und
du
wirst
den
kostbarsten
Ort
sehen,
den
kein
Mensch
je
kannte
Across
the
bridge,
there's
no
more
sorrow
Über
die
Brücke,
da
gibt
es
kein
Leid
mehr
Across
the
bridge,
there's
no
more
sorrow
Über
die
Brücke,
da
gibt
es
kein
Leid
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Scott
Attention! Feel free to leave feedback.