The Blind Boys of Alabama - Amazing Grace (Live in New York) - translation of the lyrics into Russian




Amazing Grace (Live in New York)
Изумительная благодать (Живое выступление в Нью-Йорке)
Amazing grace, how sweet the sound
Изумительная благодать, как сладок этот звук,
That sav'd a wretch like me!
Что спас такого беднягу, как я!
I once was lost, but now am found,
Я был потерян, но теперь обретён,
Was blind, but now I see.
Был слеп, но теперь вижу, дорогая.
'Twas grace that taught my heart to fear,
Благодать научила моё сердце бояться,
And grace my fears reliev'd;
И благодать успокоила мои страхи;
How precious did that grace appear,
Как драгоценной мне показалась эта благодать,
The hour I first believ'd!
В тот час, когда я впервые поверил!
Thro' many dangers, toils and snares,
Сквозь множество опасностей, трудов и ловушек,
I have already come;
Я уже прошёл;
'Tis grace has brought me safe thus far,
Благодать привела меня в безопасности до сих пор,
And grace will lead me home.
И благодать приведёт меня домой.
The Lord has promis'd good to me,
Господь обещал мне добро,
His word my hope secures;
Его слово укрепляет мою надежду;
He will my shield and portion be,
Он будет моим щитом и частью,
As long as life endures.
Пока длится жизнь.
Yes, when this flesh and heart shall fail,
Да, когда эта плоть и сердце ослабеют,
And mortal life shall cease;
И земная жизнь прекратится;
I shall possess, within the veil,
Я обрету, за завесой,
A life of joy and peace.
Жизнь радости и мира.
The earth shall soon dissolve like snow,
Земля скоро растает, как снег,
The sun forbear to shine;
Солнце перестанет светить;
But God, who call'd me here below,
Но Бог, который призвал меня сюда,
Will be forever mine.
Будет моим навеки.
John Newton, Olney Hymns (London: W. Oliver, 1779)
Джон Ньютон, Гимны Олни (Лондон: W. Oliver, 1779)





Writer(s): Alan Price, John Chelew


Attention! Feel free to leave feedback.