Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Live So God Can Use You
Warum lebst du nicht so, dass Gott dich gebrauchen kann
You
ought
to
live
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
leben,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
live
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
leben,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
pray
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
beten,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
pray
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
beten,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
walk
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
wandeln,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
walk
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
wandeln,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
moan
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
stöhnen,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
moan
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
stöhnen,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
sing
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
singen,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
sing
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
singen,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime,
hey,
yeah
Überall,
Herr,
jederzeit,
hey,
yeah
You
ought
to
sing
so
God
Du
solltest
so
singen,
dass
Gott
Anywhere,
anytime
Überall,
jederzeit
You
ought
to
sing
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
singen,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
any
old
time
Überall,
Herr,
zu
jeder
Zeit
You
ought
to
pray
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
beten,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
pray
so
God
can
use
you
Du
solltest
so
beten,
dass
Gott
dich
gebrauchen
kann
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
Anywhere,
Lord,
anytime
Überall,
Herr,
jederzeit
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
You
ought
to
let
God
use
you
Du
solltest
Gott
dich
gebrauchen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckinley Morganfield
Attention! Feel free to leave feedback.